சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ट-लि-ो----णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭēl-ph-n--k-raṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். म--ट-लिफो- के--. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
m------p-ō-a-k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். म--सं-ूर-ण-व-ळ-ट--िफोन-- -ो---हो-ो.-- हो--. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī-sa--ūr-a-vēḷ- -----h---v-----ō-at---ōtō--- ----. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
கேட்பது व---रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V--āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
நான் கேட்டேன். मी विच-र-े. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m- v-c--a-ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். म- न-हे--च----ा-त---ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī --h-mī------ā--t--ā--. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
கதை சொல்லுதல் न--े-न -रणे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
Niv-----------ē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
நான் சொன்னேன். म--न-व-दन-केल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-ni-ē---- -ē--. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். म- -ू--ण-कह--- --वे-- -े--. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M---ūrṇ- ka-āṇ- n--ēd--- --lī. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
படித்தல் श-क-े / -भ--ास --णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś-ka-ē/-a-h--sa k-raṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
நான் படித்தேன். म- --क-े. /-शि--ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m- -ika-ē- - Ś-k-l-. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். म- -ंपू-्ण-स--्-ाक--भ---भ--ा- क-ल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī s-mpū-ṇa--a-d-y--āḷ-b--ra abh--s- kēl-. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
வேலை செய்தல் क-म-क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K-m---ar--ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
நான் வேலை செய்தேன். मी---म-केले. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m- kā-a --lē. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். म- ---्- -िव--क-- क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M--p-rṇa--i--sa kā-- -ē--. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
சாப்பிடல் जे--े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
Jēva-ē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
நான் சாப்பிட்டேன். म- ज----.-- जे--े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- ---al-- / -ē-a--. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். मी-सर्--जेवण --वलो. /--ेव--. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- ---va -ē-aṇa --v-l-. /--ē--lē. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -