இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
आप--याक------ी ------ आ-े---?
आपल-य-कड- ख-ल- र-क-म- आह- क-?
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
ā---yā--ḍē-k-ōl--r--ām--āhē --?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
म--एक -ो-- आ--्ष-- क-ली -हे.
म- एक ख-ल- आरक-ष-त क-ल- आह-.
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī--k- ---lī --akṣi----ēl---hē.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
என் பெயர் மில்லர். |
म--े-न-व म----- आह-.
म-झ- न-व म-य-लर आह-.
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
M-j-- -ā-- ---la-- ā-ē.
Mājhē nāva myulara āhē.
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
என் பெயர் மில்லர்.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
म---एक --ड -सले-ी ---ी -वी-आहे.
मल- एक ब-ड असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-------bēḍa--sa-ēl--khōl- ---ī-āh-.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
म-ा-ए- -----ेड अ----ी ---ी ह-- -हे.
मल- एक डबल-ब-ड असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
Mal- ēk--ḍ------bēḍ- -s--ē-- kh-l- h--ī--h-.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
एक--रा----साठ--खो--च- --डे --ती?
एक- र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ēk--r-------h-------c---h--ē k-tī?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
मल----बाथची-स-- --लेल- ---ी हव- -हे.
मल- टबब-थच- स-य असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Ma-- ṭ-bab--h--ī s-y---sal--ī k--lī havī--h-.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
म-- --वरची --- असले---ख--ी-ह-ी-आहे.
मल- श-वरच- स-य असल-ल- ख-ल- हव- आह-.
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-lā--ŏv---c- s-ya-asa-----khō----a-ī --ē.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
मी--ोल- --ह- शकतो-/ --ते---?
म- ख-ल- प-ह- शकत- / शकत- क-?
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mī-khōl- --h- ś-ka-----a-atē---?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
इ-े-गॅ-े- आह- --?
इथ- ग-र-ज आह- क-?
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-h- -ĕrē-a------ā?
Ithē gĕrēja āhē kā?
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
इथे -ि-ोर---हे-क-?
इथ- त-ज-र- आह- क-?
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
Ithē -i-ōr- āh- -ā?
Ithē tijōrī āhē kā?
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
इ-े-----स----न-आ-- क-?
इथ- फ-क-स मश-न आह- क-?
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
Ithē-ph-k-- ma-ī-- āhē kā?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
ठीक -हे---ी -ोल- घ-त-- /-घे--.
ठ-क आह-. म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭhī-a-āh-.--- k--l- g-ēt-----Ghēt-.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
|
இதோ சாவிகள். |
ह्---किल---य-.
ह-य- क-ल-ल-य-.
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hy- ----y-.
Hyā killyā.
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
|
இதோ சாவிகள்.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
हे-मा-े--ा--न.
ह- म-झ- स-म-न.
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē-m-jh---ā--n-.
Hē mājhē sāmāna.
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
आपण ----हा----ि-- व--त- --ता?
आपण न-य-ह-र- क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Ā--ṇa---yā---ī kitī ---at- --t-?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
आप- दुपार-- जे---किती-वा-ता -ेता?
आपण द-प-रच- ज-वण क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇ- d-p--acē-jēv-ṇ--ki-ī-v----ā-----?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
आपण र--्रीच------ क----वाजत- ----?
आपण र-त-र-च- ज-वण क-त- व-जत- द-त-?
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ- ---rī-ē j---ṇ- k-----ā-------tā?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
|