சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   mr नकारात्मक वाक्य २

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

६५ [पासष्ट]

65 [Pāsaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य २

[nakārātmaka vākya 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? अ-गठ---ह-- --े -ा? अ---- म--- आ-- क-- अ-ग-ी म-ा- आ-े क-? ------------------ अंगठी महाग आहे का? 0
a-gaṭ-ī---h-g- ā---k-? a------ m----- ā-- k-- a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-? ---------------------- aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். ना-ी,----ी क-ंमत --्त--ंभ- ---- आह-. न---- त--- क---- फ--- श--- य--- आ--- न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े- ------------------------------------ नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. 0
Nāh-----cī--im-ata-p-ak-- -a--ha-a yu-ō--h-. N---- t--- k------ p----- ś------- y--- ā--- N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē- -------------------------------------------- Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. पण-मा-्-ाजवळ फ-्त प--ना- आहेत. प- म-------- फ--- प----- आ---- प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-. ------------------------------ पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. 0
P-ṇ--m------a-aḷa --ak-a pa-------h-t-. P--- m----------- p----- p------ ā----- P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a- --------------------------------------- Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
என்ன, முடித்து விட்டாயா? तुझे--ाम--टो--े-क-? त--- क-- आ----- क-- त-झ- क-म आ-ो-ल- क-? ------------------- तुझे काम आटोपले का? 0
T-jhē--ā-a ā----l- --? T---- k--- ā------ k-- T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-? ---------------------- Tujhē kāma āṭōpalē kā?
இல்லை, இன்னும் இல்லை. न--ी- अ-ून-नाही. न---- अ--- न---- न-ह-, अ-ू- न-ह-. ---------------- नाही, अजून नाही. 0
Nāhī- a--n- -ā--. N---- a---- n---- N-h-, a-ū-a n-h-. ----------------- Nāhī, ajūna nāhī.
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். माझ--काम आत-----पत- ----आ-े. म--- क-- आ-- आ----- आ-- आ--- म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े- ---------------------------- माझे काम आता आटोपतच आले आहे. 0
M-----kām--āt- āṭ--at------- ā-ē. M---- k--- ā-- ā-------- ā-- ā--- M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē- --------------------------------- Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? त-ला--ण-- --- पा---े --? त--- आ--- स-- प----- क-- त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-? ------------------------ तुला आणखी सूप पाहिजे का? 0
Tu-- ---kh--sūpa-p---j- k-? T--- ā----- s--- p----- k-- T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-? --------------------------- Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். न-ही- --- -णखी-न-ो. न---- म-- आ--- न--- न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो- ------------------- नाही, मला आणखी नको. 0
Nāh-, ---- āṇ-k---n-k-. N---- m--- ā----- n---- N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-. ----------------------- Nāhī, malā āṇakhī nakō.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். पण-------क--ी- --त-र ज-ू--घ--न. प- ए- आ------- म---- ज--- घ---- प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-. ------------------------------- पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. 0
P--a ē-a ā'ī-ak-ī-a -ātra ja-ū-a--hē'-n-. P--- ē-- ā--------- m---- j----- g------- P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a- ----------------------------------------- Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? तू-इ-े-ख---वर्-े --हि-- / -ा---ी----स क-? त- इ-- ख-- व---- र----- / र----- आ--- क-- त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-? ----------------------------------------- तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? 0
Tū --hē-k--p--v--ṣē --h--ā- rāhilī āh-s- kā? T- i--- k---- v---- r------ r----- ā---- k-- T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். न-ही- फक्--ग------------न--ा-ास--. न---- फ--- ग----- ए- म------------ न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-. ---------------------------------- नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. 0
N---- -h---- -ē--- --a--a-in'y----ū--. N---- p----- g---- ē-- m-------------- N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-. -------------------------------------- Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். पण मी आ-ी- खूप-ल-कां-- --खत-- /--ळख--. प- म- आ--- ख-- ल------ ओ----- / ओ----- प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े- -------------------------------------- पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. 0
Paṇ---ī ā--īca k---- ---ānn- ōḷa--a-ō- / Ō-a-hatē. P--- m- ā----- k---- l------ ō-------- / Ō-------- P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-. -------------------------------------------------- Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? तू उ---ा घर- ----- आ--- क-? त- उ---- घ-- ज---- आ--- क-- त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-? --------------------------- तू उद्या घरी जाणार आहेस का? 0
Tū-udy----ar---ā---- ---sa-kā? T- u--- g---- j----- ā---- k-- T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-? ------------------------------ Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
இல்லை, வார இறுதியில்தான். ना-ी,----- ---ड्--च्-ा -े-टी. न---- फ--- आ---------- श----- न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी- ----------------------------- नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. 0
N-hī,-pha-t--āṭ-av-ḍyā-yā-------. N---- p----- ā----------- ś------ N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-. --------------------------------- Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். पण--ी -वि--री परत ये-ा- -ह-. प- म- र------ प-- य---- आ--- प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े- ---------------------------- पण मी रविवारी परत येणार आहे. 0
P-ṇa ----a--vā---p--a-- yē---- -h-. P--- m- r------- p----- y----- ā--- P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē- ----------------------------------- Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? तुझी----गी-सज---न आ-- क-? त--- म---- स----- आ-- क-- त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-? ------------------------- तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? 0
Tu-h- mul-gī-sa--āna--hē k-? T---- m----- s------ ā-- k-- T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-? ---------------------------- Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். नाह-,-त- फक्त------वर्षा--ी-आ-े. न---- त- फ--- स--- व------- आ--- न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े- -------------------------------- नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. 0
N---- t----ak-a-s-tarā ---ṣ--̄-ī āh-. N---- t- p----- s----- v-------- ā--- N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē- ------------------------------------- Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். पण-तिल---- ---्र आ-े. प- त--- ए- म---- आ--- प- त-ल- ए- म-त-र आ-े- --------------------- पण तिला एक मित्र आहे. 0
P--a -i---ē-- -i--a-āh-. P--- t--- ē-- m---- ā--- P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē- ------------------------ Paṇa tilā ēka mitra āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -