உங்களின் பூர்விகம் என்ன? |
आ-- ------आ---आहात?
आ-- क---- आ-- आ----
आ-ण क-ठ-न आ-ा आ-ा-?
-------------------
आपण कुठून आला आहात?
0
āp----kuṭhū-a-ālā--h--a?
ā---- k------ ā-- ā-----
ā-a-a k-ṭ-ū-a ā-ā ā-ā-a-
------------------------
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
आपण कुठून आला आहात?
āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
|
பாஸல். |
बा--लहून.
ब--------
ब-झ-ल-ू-.
---------
बाझेलहून.
0
B-j---a---a.
B-----------
B-j-ē-a-ū-a-
------------
Bājhēlahūna.
|
பாஸல்.
बाझेलहून.
Bājhēlahūna.
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. |
ब-झे--स--ित--रलॅन-डमध-ये-आह-.
ब---- स----------------- आ---
ब-झ-ल स-व-त-झ-ल-न-ड-ध-य- आ-े-
-----------------------------
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
0
Bājhē-a --------al-nḍ--a-----ā-ē.
B------ s------------------- ā---
B-j-ē-a s-i-j-a-a-ĕ-ḍ-m-d-y- ā-ē-
---------------------------------
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். |
मी--------- --र-म-न--्य--र -ांच--ओळख-क-ू- --तो.
म- आ------- श------ म----- य---- ओ-- क--- द----
म- आ-ल-य-ल- श-र-म-न म-य-ल- य-ं-ी ओ-ख क-ू- द-त-.
-----------------------------------------------
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
0
M- -----ā---ś-īmāna---u-ar---ān-c- ō--kh--ka--n----t-.
M- ā------- ś------ m------ y----- ō----- k----- d----
M- ā-a-y-l- ś-ī-ā-a m-u-a-a y-n-c- ō-a-h- k-r-n- d-t-.
------------------------------------------------------
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
|
அவர் அயல் நாட்டவர். |
ते--ि---ी आ-ेत.
त- व----- आ----
त- व-द-श- आ-े-.
---------------
ते विदेशी आहेत.
0
Tē--idēś----ēta.
T- v----- ā-----
T- v-d-ś- ā-ē-a-
----------------
Tē vidēśī āhēta.
|
அவர் அயல் நாட்டவர்.
ते विदेशी आहेत.
Tē vidēśī āhēta.
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். |
त- अने--भ--ा-ब--ू ---ा-.
त- अ--- भ--- ब--- श-----
त- अ-े- भ-ष- ब-ल- श-त-त-
------------------------
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
0
T- a---a b-ā-- bō-ū--a-----a.
T- a---- b---- b--- ś--------
T- a-ē-a b-ā-ā b-l- ś-k-t-t-.
-----------------------------
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? |
आपण इथ- प्-थ-च--ला आ-ा---ा?
आ-- इ-- प----- आ-- आ--- क--
आ-ण इ-े प-र-म- आ-ा आ-ा- क-?
---------------------------
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
0
Ā---a ithē -r-tha-ac- ālā--h-ta---?
Ā---- i--- p--------- ā-- ā---- k--
Ā-a-a i-h- p-a-h-m-c- ā-ā ā-ā-a k-?
-----------------------------------
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். |
न---,----माग-्-- वर्----कदा-इथ- -लो---त-. / -ले ---े.
न---- म- म------ व---- ए--- इ-- आ-- ह---- / आ-- ह----
न-ह-, म- म-ग-्-ा व-्-ी ए-द- इ-े आ-ो ह-त-. / आ-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
0
Nā-ī---ī mā--cy---arṣ---k-d--ith---lō-hōtō- ---lē--ō--.
N---- m- m------ v---- ē---- i--- ā-- h---- / Ā-- h----
N-h-, m- m-g-c-ā v-r-ī ē-a-ā i-h- ā-ō h-t-. / Ā-ē h-t-.
-------------------------------------------------------
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். |
पण --्त-एका आठवड-या-ाठी.
प- फ--- ए-- आ-----------
प- फ-्- ए-ा आ-व-्-ा-ा-ी-
------------------------
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
0
P--a phak-a-ēk---ṭ-av-ḍy----hī.
P--- p----- ē-- ā--------------
P-ṇ- p-a-t- ē-ā ā-h-v-ḍ-ā-ā-h-.
-------------------------------
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? |
आ-ल्--ला इ------ वा---?
आ------- इ-- क-- व-----
आ-ल-य-ल- इ-े क-े व-ट-े-
-----------------------
आपल्याला इथे कसे वाटले?
0
Āpal----------k-s- v-ṭ-l-?
Ā------- i--- k--- v------
Ā-a-y-l- i-h- k-s- v-ṭ-l-?
--------------------------
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். |
खू- -ा-ग-े, ल-क--ू-च-च--गले--ह-त.
ख-- च------ ल-- ख--- च----- आ----
ख-प च-ं-ल-, ल-क ख-प- च-ं-ल- आ-े-.
---------------------------------
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
0
K-ū-----ṅ----,-lō-a -hūpaca --ṅ--lē āh-t-.
K---- c------- l--- k------ c------ ā-----
K-ū-a c-ṅ-a-ē- l-k- k-ū-a-a c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
------------------------------------------
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. |
मला इथ----ज--ा--चा-प-िसर-----डतो.
म-- इ--- आ-------- प------ आ-----
म-ा इ-ल- आ-ू-ा-ू-ा प-ि-र-ी आ-ड-ो-
---------------------------------
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
0
Malā -tha-ā-ā-ū-ā---ā----is--ah- ā--ḍat-.
M--- i----- ā-------- p--------- ā-------
M-l- i-h-l- ā-ū-ā-ū-ā p-r-s-r-h- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
|
உங்களுடய தொழில் என்ன? |
आ------यवसा----य -ह-?
आ--- व------ क-- आ---
आ-ल- व-य-स-य क-य आ-े-
---------------------
आपला व्यवसाय काय आहे?
0
Āp-lā-v--v-sāy---āy--āh-?
Ā---- v-------- k--- ā---
Ā-a-ā v-a-a-ā-a k-y- ā-ē-
-------------------------
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
உங்களுடய தொழில் என்ன?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Āpalā vyavasāya kāya āhē?
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். |
मी -क --ुवा----ह-.
म- ए- अ------ आ---
म- ए- अ-ु-ा-क आ-े-
------------------
मी एक अनुवादक आहे.
0
Mī ē-- --uvād--a-āh-.
M- ē-- a-------- ā---
M- ē-a a-u-ā-a-a ā-ē-
---------------------
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
मी एक अनुवादक आहे.
Mī ēka anuvādaka āhē.
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். |
मी -ु--त---च- ---वाद---त-----क-ते.
म- प--------- अ----- क---- / क----
म- प-स-त-ा-च- अ-ु-ा- क-त-. / क-त-.
----------------------------------
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
0
M-----t-k-n̄cā an-v-da -----ō- / ---a--.
M- p---------- a------ k------ / K------
M- p-s-a-ā-̄-ā a-u-ā-a k-r-t-. / K-r-t-.
----------------------------------------
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? |
आपण------कट-- /--कट-य-च---ा- -ा?
आ-- इ-- ए---- / ए------ आ--- क--
आ-ण इ-े ए-ट-च / ए-ट-य-च आ-ा- क-?
--------------------------------
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
0
Ā---- i-hē ēkaṭēc-- -k-ṭ---a āhāt- kā?
Ā---- i--- ē------- ē------- ā---- k--
Ā-a-a i-h- ē-a-ē-a- ē-a-y-c- ā-ā-a k-?
--------------------------------------
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். |
न--ी, -ा---प---ी---इथ- आहे. /-म----प---ण ----आ--त.
न---- म--- प------ इ-- आ--- / म--- प---- इ-- आ----
न-ह-, म-झ- प-्-ी-ण इ-े आ-े- / म-झ- प-ी-ण इ-े आ-े-.
--------------------------------------------------
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
0
N-hī, ----- --t--pa-a ith--ā--. ---ā--- pa---aṇa--t---ā-ē--.
N---- m---- p-------- i--- ā--- / M---- p------- i--- ā-----
N-h-, m-j-ī p-t-ī-a-a i-h- ā-ē- / M-j-ē p-t-p-ṇ- i-h- ā-ē-a-
------------------------------------------------------------
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. |
आ-ि-ती ---- -ो- मुल--आ-ेत.
आ-- त- म--- द-- म--- आ----
आ-ि त- म-झ- द-न म-ल- आ-े-.
--------------------------
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
0
Āṇ---ī-mājhī --n--m-l-----ta.
Ā-- t- m---- d--- m--- ā-----
Ā-i t- m-j-ī d-n- m-l- ā-ē-a-
-----------------------------
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.
|