పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   sr У природи

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [двадесет и шест]

26 [dvadeset i šest]

У природи

[U prirodi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? В---- ли ---- -улу? В---- л- т--- к---- В-д-ш л- т-м- к-л-? ------------------- Видиш ли тамо кулу? 0
Vid-- -i--am- kulu? V---- l- t--- k---- V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? В-ди---и -ам--пл-ни-у? В---- л- т--- п------- В-д-ш л- т-м- п-а-и-у- ---------------------- Видиш ли тамо планину? 0
Vidiš -- t--- -l---n-? V---- l- t--- p------- V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? Види- л- --мо ----? В---- л- т--- с---- В-д-ш л- т-м- с-л-? ------------------- Видиш ли тамо село? 0
Vidi---i-tamo-s--o? V---- l- t--- s---- V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Вид-- ----а-о-рек-? В---- л- т--- р---- В-д-ш л- т-м- р-к-? ------------------- Видиш ли тамо реку? 0
Vidi- li -a-o-re--? V---- l- t--- r---- V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? Ви-иш------м--м-ст? В---- л- т--- м---- В-д-ш л- т-м- м-с-? ------------------- Видиш ли тамо мост? 0
Vi-iš--- ta-o -os-? V---- l- t--- m---- V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? Ви-и- л----мо је--р-? В---- л- т--- ј------ В-д-ш л- т-м- ј-з-р-? --------------------- Видиш ли тамо језеро? 0
Vid-- l- --mo--e-e-o? V---- l- t--- j------ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం О----т--а-тамо -и с--с-и-а. О-- п---- т--- м- с- с----- О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Она птица тамо ми се свиђа. 0
O-a --ica-t-------se svi--. O-- p---- t--- m- s- s----- O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Ona ptica tamo mi se sviđa.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం О-о -рв- -амо--- се----ђа. О-- д--- т--- м- с- с----- О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Оно дрво тамо ми се свиђа. 0
O-- -r-o -a-- -i--e s--đa. O-- d--- t--- m- s- s----- O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం Овај--а-е----д- ми -- -в-ђа. О--- к---- о--- м- с- с----- О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а- ---------------------------- Овај камен овде ми се свиђа. 0
O--- -a-en-o-de-mi--- -vi-a. O--- k---- o--- m- s- s----- O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a- ---------------------------- Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం О--ј-п-р--та-о м-------иђа. О--- п--- т--- м- с- с----- О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Онај парк тамо ми се свиђа. 0
Onaj----k--am- -i-s-----đ-. O--- p--- t--- m- s- s----- O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం Онај -р-----о -и се-св--а. О--- в-- т--- м- с- с----- О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Онај врт тамо ми се свиђа. 0
O-aj---t-ta-- m- se -v--a. O--- v-- t--- m- s- s----- O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం О-а---вет ------и с- с--ђа. О--- ц--- о--- м- с- с----- О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а- --------------------------- Овај цвет овде ми се свиђа. 0
Ovaj c--t----e -i se---i--. O--- c--- o--- m- s- s----- O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a- --------------------------- Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది М-сл-м--а-ј- л---. М----- д- ј- л---- М-с-и- д- ј- л-п-. ------------------ Мислим да је лепо. 0
Mi--i---- je-le-o. M----- d- j- l---- M-s-i- d- j- l-p-. ------------------ Mislim da je lepo.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది Мислим -- --------еса-т-о. М----- д- ј- и------------ М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-. -------------------------- Мислим да је интересантно. 0
Mis-im da--e-inte-e--ntn-. M----- d- j- i------------ M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది Ми--и---- ј--прел-п-. М----- д- ј- п------- М-с-и- д- ј- п-е-е-о- --------------------- Мислим да је прелепо. 0
M--lim--- ----relepo. M----- d- j- p------- M-s-i- d- j- p-e-e-o- --------------------- Mislim da je prelepo.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది М-с--- д---------о. М----- д- ј- р----- М-с-и- д- ј- р-ж-о- ------------------- Мислим да је ружно. 0
M---im-da-j- -užn-. M----- d- j- r----- M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది М-с-им да-ј--д-садн-. М----- д- ј- д------- М-с-и- д- ј- д-с-д-о- --------------------- Мислим да је досадно. 0
Mi-li- -a j--d-----o. M----- d- j- d------- M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది Ми---- -- је----аш--. М----- д- ј- с------- М-с-и- д- ј- с-р-ш-о- --------------------- Мислим да је страшно. 0
Mi---m----j- st-a--o. M----- d- j- s------- M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -