คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   bg В банката

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Би- ---ал-/ и--ала-да--и-о-в------етка. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B-k--isk-l-/--ska-a----si-ot--r---sm-tka. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Е-о---с--р-а---. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-- --s-ort----. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน Това-----ре-ът-ми. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
T--a-y- ---es-t-m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Б---ис--л /-и---л- д- вн------ри по с-ет-ат----. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bi-h --kal-- i---l---a -n--a-par- p-----t---- s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Б-- -ска- / --ка-а да-из-егл---ари -т-с------а -и. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B--h i---l / isk-l- -- ----gl------- ---s--tka-a --. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Би--ис--л-/ и--ал- да--з--а -з-л----и-та о--см-тката. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Bikh isk-l /--s---- -- v-ema---v-ec---iy-t- -t -m-tk---. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Б-- -с-ал --иска-а -а-оср-бря ---н -ът--чес-и--е-. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Bi-h ----l----ska-a -a ---e--y- ye--- -yt---hesk----ek. B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? К-к----- т-к--т-? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K-kv- s- --k-ite? K____ s_ t_______ K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Къд--д--с- -----ша? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
K-de-----e-po-p-s-a? K___ d_ s_ p________ K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน О--ква- --ев-- о--Герм----. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O--a---m p--v-d-o--G--m----a. O_______ p_____ o_ G_________ O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Т--а - номе-а--- -еткат---и. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
Tov- ye -----a----me--ata--i. T___ y_ n_____ n_ m______ m__ T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? П----е пр-сти-на---л-? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
P-rit- pr--t--n-kha --? P_____ p___________ l__ P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Б-- --ка----иск-ла-------е---т--и пар-. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
B-k-----al /-isk----da o--en-a-tez---a-i. B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Т-яб--т----щ-т----д--ари. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
T-y--v-t m- --c-a-s-- -olar-. T_______ m_ s________ d______ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ М-л-, -ай----- ----ни--ан-н-ти. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Mol--, d--t- mi d-ebn--b------i. M_____ d____ m_ d_____ b________ M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Т-к-има ли б----мат? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-- -m---i -a--o-a-? T__ i__ l_ b________ T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К--ва-с--а -о-е-да с--т--ли? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Ka-va-sum- --zh--da -e-t--l-? K____ s___ m____ d_ s_ t_____ K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Ко- --е--тн- ----- мож- -- -е из----в-? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
K--- k--dit-a k-rta moz-- -a--- izp---va? K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________ K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -