ขอโทษ ครับ / คะ!
Из-инет-!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
I----e--!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ขอโทษ ครับ / คะ!
Извинете!
Izvinete!
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Мож--е -- ---м----м-г-е--?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
M-z-et- ----- ----omo--et-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
Можете ли да ми помогнете?
Mozhete li da mi pomognete?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къ-----а ----д-бъ- -е---р--т?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
K--e i-a-tu----by- -e-t-r-n-?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
Къде има тук добър ресторант?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
З----те--а---о---д-ъг---.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Za--y-e---------z--------.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
Завийте наляво зад ъгъла.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
В-р--те---ед -ов- н-пр--о.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
Vyr-e-e ---d t----n-prav-.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
Вървете след това направо.
Vyrvete sled tova napravo.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
П-----п----л-е---сто-ме-р- -адя---.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
P-s-e --o-y-z-et- s-- -e-r--na--as--.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
После продължете сто метра надясно.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Мож-т- -а-вз-мете и--вто-ус.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
Moz-et--da---emete i avtobus.
M______ d_ v______ i a_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i avtobus.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
Можете да вземете и автобус.
Mozhete da vzemete i avtobus.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
М--е-е-------ме-е-и--ра-в-й.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M-zhet- -a-vz-met- - tra-vay.
M______ d_ v______ i t_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i tramvay.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete da vzemete i tramvay.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
М-ж-т--и -----р-те --е- -ен.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
Mo--e---i-d--k-r-te sled --n.
M______ i d_ k_____ s___ m___
M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n-
-----------------------------
Mozhete i da karate sled men.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
Можете и да карате след мен.
Mozhete i da karate sled men.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Как-----т--на ---фу-болн-- с---ио-?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
Ka--da-s--gn- d-------lniy---ta----?
K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______
K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-
------------------------------------
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Пр-----т--мо-та!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
Pr--ec---- -o---!
P_________ m_____
P-e-e-h-t- m-s-a-
-----------------
Presechete mosta!
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
Пресечете моста!
Presechete mosta!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
К-ра-те-пре--туне-а!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Karay---pr-- -u-ela!
K______ p___ t______
K-r-y-e p-e- t-n-l-!
--------------------
Karayte prez tunela!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
Карайте през тунела!
Karayte prez tunela!
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
К-р--те до-третия -ве-о---.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
Ka-a--e-do -r--i-----e--f-r.
K______ d_ t______ s________
K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-.
----------------------------
Karayte do tretiya svetofar.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
Карайте до третия светофар.
Karayte do tretiya svetofar.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
С-ед-т-ва----ий-е-п- п---ата--л-ца --дясн-.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Sled ---- ---iyte -o-py--ata-uli--- nady----.
S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________
S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.
---------------------------------------------
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
След това завийте по първата улица надясно.
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
Пос-- ка--й-е---пра---през-с-едв-щото --ъс-овище.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
Posl---ar-y-e n-p-a-o--rez sl-d---hc-ot--kry---vi-h---.
P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________
P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e-
-------------------------------------------------------
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
После карайте направо през следващото кръстовище.
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Изв--ет-- ка---- с-игн- д---е--щет-?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
Iz--n-te,---- d--st--na -o-----s-c--t-?
I________ k__ d_ s_____ d_ l___________
I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o-
---------------------------------------
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Извинете, как да стигна до летището?
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-до-р- -з-ме-е ----от-.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
N----o-re--ze---e--e--oto.
N________ v______ m_______
N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o-
--------------------------
Nay-dobre vzemete metroto.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
Най-добре вземете метрото.
Nay-dobre vzemete metroto.
ออกที่สถานีสุดท้าย
П-тува-т---ро-то--о по-л-д-ат- спи--а.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P-t-va--- -ro-t---o--o---d--t- sp-rka.
P________ p_____ d_ p_________ s______
P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.
--------------------------------------
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
ออกที่สถานีสุดท้าย
Пътувайте просто до последната спирка.
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.