คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   bg Автомобилна авария

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

Avtomobilna avariya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-де-е н-----и-к--а-бензиностан-ия? К___ е н___________ б______________ К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-? ----------------------------------- Къде е най-близката бензиностанция? 0
K--e -- na--bl---a-a be-zinostant-i--? K___ y_ n___________ b________________ K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ И-ам с--кан- --м-. И___ с______ г____ И-а- с-у-а-а г-м-. ------------------ Имам спукана гума. 0
I--- s-u--n--guma. I___ s______ g____ I-a- s-u-a-a g-m-. ------------------ Imam spukana guma.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? М---те л--д- сме-и---к--е--т-? М_____ л_ д_ с______ к________ М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-? ------------------------------ Можете ли да смените колелото? 0
Mo------l--da s---it--k--el-t-? M______ l_ d_ s______ k________ M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-? ------------------------------- Mozhete li da smenite koleloto?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Трябват--- н-к-лко -ит---диз--. Т______ м_ н______ л____ д_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л- ------------------------------- Трябват ми няколко литра дизел. 0
Tr---v---mi n------o l-----d-ze-. T_______ m_ n_______ l____ d_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l- --------------------------------- Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Нямам пов-че бен--н. Н____ п_____ б______ Н-м-м п-в-ч- б-н-и-. -------------------- Нямам повече бензин. 0
Ny--am-p--eche-benz--. N_____ p______ b______ N-a-a- p-v-c-e b-n-i-. ---------------------- Nyamam poveche benzin.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? И-а---ли --з-р--а-т--а? И____ л_ р_______ т____ И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
Im-te li r--e-vn---uba? I____ l_ r_______ t____ I-a-e l- r-z-r-n- t-b-? ----------------------- Imate li rezervna tuba?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Къде -ог- да с- -ба-я--- те-е---? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K-d--mo-a da se-o-adya-po --le-on? K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______ K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Т--б-- -и „-ътна по-о-”. Т_____ м_ „_____ п______ Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-. ------------------------ Трябва ми „Пътна помощ”. 0
T-yab-- ----P-tn----m-s----. T______ m_ „_____ p_________ T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”- ---------------------------- Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Тър-я-раб-тил---а. Т____ р___________ Т-р-я р-б-т-л-и-а- ------------------ Търся работилница. 0
Ty---- -abot--ni-s-. T_____ r____________ T-r-y- r-b-t-l-i-s-. -------------------- Tyrsya rabotilnitsa.
เกิดอุบัติเหตุ Сл-------зл-п-л-ка. С____ с_ з_________ С-у-и с- з-о-о-у-а- ------------------- Случи се злополука. 0
S----- se--lop-l---. S_____ s_ z_________ S-u-h- s- z-o-o-u-a- -------------------- Sluchi se zlopoluka.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къ-е е-н------з-и-т т-ле--н? К___ е н___________ т_______ К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н- ---------------------------- Къде е най-близкият телефон? 0
Ky-e -------b---k-yat t-l---n? K___ y_ n____________ t_______ K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n- ------------------------------ Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Им----ли м--ил-- ---е-о--с---с-б- си? И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__ И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Im-t--------i-en-------n sy---eb- --? I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__ I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? ------------------------------------- Imate li mobilen telefon sys sebe si?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Тр---а ни п-м-щ. Т_____ н_ п_____ Т-я-в- н- п-м-щ- ---------------- Трябва ни помощ. 0
Tr------ni-----s-c-. T______ n_ p________ T-y-b-a n- p-m-s-c-. -------------------- Tryabva ni pomoshch.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Из-икайте--е--р! И________ л_____ И-в-к-й-е л-к-р- ---------------- Извикайте лекар! 0
I-vika--e--eka-! I________ l_____ I-v-k-y-e l-k-r- ---------------- Izvikayte lekar!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! И-ви--йте --лиц-я! И________ п_______ И-в-к-й-е п-л-ц-я- ------------------ Извикайте полиция! 0
I----a-t--polit-i--! I________ p_________ I-v-k-y-e p-l-t-i-a- -------------------- Izvikayte politsiya!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Д-кумент-те-В-- --ля. Д__________ В__ м____ Д-к-м-н-и-е В-, м-л-. --------------------- Документите Ви, моля. 0
Dok----tit---i- ----a. D__________ V__ m_____ D-k-m-n-i-e V-, m-l-a- ---------------------- Dokumentite Vi, molya.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ш--ьо-ск-та-В---ни--а--мо--. Ш__________ В_ к______ м____ Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-. ---------------------------- Шофьорската Ви книжка, моля. 0
Shof---sk--- V--kn--hk-,-molya. S___________ V_ k_______ m_____ S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a- ------------------------------- Shofьorskata Vi knizhka, molya.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Докумен---е -а -в-ом-б-----моля. Д__________ н_ а__________ м____ Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-. -------------------------------- Документите на автомобила, моля. 0
Doku---ti-- n- -v-om-b--a---o-y-. D__________ n_ a__________ m_____ D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a- --------------------------------- Dokumentite na avtomobila, molya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -