คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   pl W hotelu – skargi

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ P-y-z-ic -i- dz--ł-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
ไม่มีน้ำอุ่น N-e-m--cie-ł-- -ody. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Czy-mo---p-- / -a----o n-p-awić? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ W-po--ju -----a t-le-o--. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ W -o--j--nie ----ele-iz--a. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
ห้องไม่มีระเบียง T-n-po-ó--ni---a-bal-on-. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
ห้องนี้เสียงดังเกินไป T-- po----j-st zb-t -ł-śn-. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
ห้องนี้เล็กเกินไป Te- p-k-j -e---z- -a--. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
ห้องนี้มืดเกินไป T----o-ój ---- z--c-em-y. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Og-zewa-i--n-- d--a-a. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน Kl-m-tyzacja-n-e---i-ła. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Te---izor--e----e---t-. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย To-m---ię-nie-pod--a. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
มันแพงเกินไป To je-t--l--m-----a-d--gie. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Ma p---- pa-- --- ta--zeg-? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C-- tu---p-bliż- j----s-hr--is-o -ł----eż-w-? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C---tu-- -ob---- j-st-pens-on--? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? C-y -u-w--obliżu-jest -----------? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -