คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   pl Nauka języków obcych

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Gd--- n------ s-- p-- / n------- s-- p--- h------------? Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? Zn- p-- / p--- t-- p----------? Zna pan / pani też portugalski? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Ta-- z--- t-- t----- w-----. Tak, znam też trochę włoski. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Uw----- ż- m--- p-- / p--- b----- d-----. Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Te j----- s- d- s----- d--- p------. Te języki są do siebie dość podobne. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Ro------ j- / i-- d-----. Rozumiem ją / ich dobrze. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก Al- m------- i p------ j--- t-----. Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Ro--- j------ d--- b-----. Robię jeszcze dużo błędów. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Pr---- z----- m--- p--------. Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Ma p-- / p--- c------ d---- w-----. Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Mó-- p-- / p--- z l----- a-------. Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Mo--- r--------- s--- p-- / p--- p-------. Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? Ja-- j--- p--- / p--- j---- o-------? Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? Ch---- p-- / p--- n- k--- j-------? Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Z j------ p---------- p-- / p--- k-------? Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Ni- p------- w t-- c------ j-- s-- o- n-----. Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Ni- p------- t-----. Nie pamiętam tytułu. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ Za---------. Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -