คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   mk Во хотел – поплаки

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

[Vo khotyel – poplaki]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Т--о- -- -а--т-. Т---- н- р------ Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
T-o--ot --e -a-ot-. T------ n-- r------ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
ไม่มีน้ำอุ่น Н--а -о-л----да. Н--- т---- в---- Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
Ny-ma to--a -od-. N---- t---- v---- N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Мо---е -и--оа--а г---опр---те? М----- л- т-- д- г- п--------- М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
M--yet-e l- t---da guo -oprav-tye? M------- l- t-- d- g-- p---------- M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ В--с-бата н-ма---л---н. В- с----- н--- т------- В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
V- soba-----em--ty--y-fo-. V- s----- n---- t--------- V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ Во -о-ат- -----теле--зо-. В- с----- н--- т--------- В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
V---o---a nye-- t--l--vi---. V- s----- n---- t----------- V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
ห้องไม่มีระเบียง Соб-т--не-а-ба-к-н. С----- н--- б------ С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
Soba------ma--a-k--. S----- n---- b------ S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป Соба-а-- пр-многу -л-с--. С----- е п------- г------ С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
So---- y--pr-em-oguo- g--asn-. S----- y- p---------- g------- S-b-t- y- p-y-m-o-u-o g-l-s-a- ------------------------------ Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
ห้องนี้เล็กเกินไป Со-а-- е -рем--г----ла. С----- е п------- м---- С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
S-b------ p-yem---u---ma--. S----- y- p---------- m---- S-b-t- y- p-y-m-o-u-o m-l-. --------------------------- Sobata ye pryemnoguoo mala.
ห้องนี้มืดเกินไป С-ба-- - пр--н-----е--а. С----- е п------- т----- С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
S-------- -ry-----uo- t-e-n-. S----- y- p---------- t------ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o t-e-n-. ----------------------------- Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Па-нот- н- ---о--. П------ н- р------ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P-rn-t---ye r-b---. P------ n-- r------ P-r-o-o n-e r-b-t-. ------------------- Parnoto nye raboti.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน К---а----дот-не-р-----. К---- у----- н- р------ К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
K--ma o--ye--t-nye -a--t-. K---- o------- n-- r------ K-i-a o-r-e-o- n-e r-b-t-. -------------------------- Klima ooryedot nye raboti.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Теле--з-----е р-си---. Т---------- е р------- Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
T----ev-----t--- r-s-pan. T------------ y- r------- T-e-y-v-z-r-t y- r-s-p-n- ------------------------- Tyelyevizorot ye rasipan.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Тоа-н---и се-д--а-а. Т-- н- м- с- д------ Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
T-a n---mi-sy--d--a-a. T-- n-- m- s-- d------ T-a n-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------- Toa nye mi sye dopaѓa.
มันแพงเกินไป Тоа ми е--реска--. Т-- м- е п-------- Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
T-a m--y- pr--s-apo. T-- m- y- p--------- T-a m- y- p-y-s-a-o- -------------------- Toa mi ye pryeskapo.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? Дал- -м-т- ---то--о--т-но? Д--- и---- н---- п-------- Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
Dali im-tye-n-eshto--oyef--n-? D--- i----- n------ p--------- D-l- i-a-y- n-e-h-o p-y-f-i-o- ------------------------------ Dali imatye nyeshto poyeftino?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? И-а л- ов-е-во----з--- хос--л? И-- л- о--- в- б------ х------ И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
I-a--i----ye vo-bl-zi-a-k-o-t---? I-- l- o---- v- b------ k-------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a k-o-t-e-? --------------------------------- Ima li ovdye vo blizina khostyel?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Им---и---д--во бли--------сион? И-- л- о--- в- б------ п------- И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
Ima li----ye--------ina-p------? I-- l- o---- v- b------ p------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a p-n-i-n- -------------------------------- Ima li ovdye vo blizina pansion?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? И---л- -в---в---л---н- рес-оран? И-- л- о--- в- б------ р-------- И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
I-a l- ov--- v- b-izi-a-r-e--o-a-? I-- l- o---- v- b------ r--------- I-a l- o-d-e v- b-i-i-a r-e-t-r-n- ---------------------------------- Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -