ฝักบัวใช้งานไม่ได้
Д---ишт--е-т.
Душ иштебейт.
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
Du- --tebeyt.
Duş iştebeyt.
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
Душ иштебейт.
Duş iştebeyt.
ไม่มีน้ำอุ่น
Ыс-к-с------ э---.
Ысык суу жок экен.
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
I----s-u--ok-eken.
Isık suu jok eken.
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
ไม่มีน้ำอุ่น
Ысык суу жок экен.
Isık suu jok eken.
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
М--у -ң---о а--с-з--?
Муну оңдото аласызбы?
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
M--u oŋ---------ı-b-?
Munu oŋdoto alasızbı?
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
Муну оңдото аласызбы?
Munu oŋdoto alasızbı?
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
Б---өдө-тел-ф-- жок.
Бөлмөдө телефон жок.
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
B--mö---t--efon-j-k.
Bölmödö telefon jok.
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
Бөлмөдө телефон жок.
Bölmödö telefon jok.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
Б------ --л-визор ж-к.
Бөлмөдө телевизор жок.
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
B-l-öd--t-l--i-----ok.
Bölmödö televizor jok.
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
Бөлмөдө телевизор жок.
Bölmödö televizor jok.
ห้องไม่มีระเบียง
Б--м-д- -а-к---жо-.
Бөлмөдө балкон жок.
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
B---ödö-balk-n j-k.
Bölmödö balkon jok.
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
ห้องไม่มีระเบียง
Бөлмөдө балкон жок.
Bölmödö balkon jok.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
Б--мө -т- -зы----.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
B--m--ötö ızı-çuu.
Bölmö ötö ızı-çuu.
B-l-ö ö-ö ı-ı-ç-u-
------------------
Bölmö ötö ızı-çuu.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Bölmö ötö ızı-çuu.
ห้องนี้เล็กเกินไป
Бөл-ө ө----ич--е-е-.
Бөлмө өтө кичинекей.
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
Böl-ö -tö -iç-n----.
Bölmö ötö kiçinekey.
B-l-ö ö-ö k-ç-n-k-y-
--------------------
Bölmö ötö kiçinekey.
ห้องนี้เล็กเกินไป
Бөлмө өтө кичинекей.
Bölmö ötö kiçinekey.
ห้องนี้มืดเกินไป
Б--м--өтө --раң-ы.
Бөлмө өтө караңгы.
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
B--mö öt---a-a-g-.
Bölmö ötö karaŋgı.
B-l-ö ö-ö k-r-ŋ-ı-
------------------
Bölmö ötö karaŋgı.
ห้องนี้มืดเกินไป
Бөлмө өтө караңгы.
Bölmö ötö karaŋgı.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
Ж-лыт----шт-б---.
Жылытуу иштебейт.
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
J----u- --t--e--.
Jılıtuu iştebeyt.
J-l-t-u i-t-b-y-.
-----------------
Jılıtuu iştebeyt.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
Жылытуу иштебейт.
Jılıtuu iştebeyt.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
Ко-----оне- ишт-б--т.
Кондиционер иштебейт.
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
Ko--i-si-n-- işte-e--.
Konditsioner iştebeyt.
K-n-i-s-o-e- i-t-b-y-.
----------------------
Konditsioner iştebeyt.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
Кондиционер иштебейт.
Konditsioner iştebeyt.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
Те-е--з-р-бу-улган.
Телевизор бузулган.
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Te-eviz-- bu---g--.
Televizor buzulgan.
T-l-v-z-r b-z-l-a-.
-------------------
Televizor buzulgan.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
Телевизор бузулган.
Televizor buzulgan.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
М--а-бу--жак-ай-.
Мага бул жакпайт.
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
M-g- -u- ----ay-.
Maga bul jakpayt.
M-g- b-l j-k-a-t-
-----------------
Maga bul jakpayt.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
Мага бул жакпайт.
Maga bul jakpayt.
มันแพงเกินไป
Б-л---н үчү- өт--кымб--.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
Bu----- üç-- -t--k-----.
Bul men üçün ötö kımbat.
B-l m-n ü-ü- ö-ö k-m-a-.
------------------------
Bul men üçün ötö kımbat.
มันแพงเกินไป
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bul men üçün ötö kımbat.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
Си-де -рз-н--аа-- бар-ы?
Сизде арзаныраагы барбы?
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
Si--------nır-a-ı---rbı?
Sizde arzanıraagı barbı?
S-z-e a-z-n-r-a-ı b-r-ı-
------------------------
Sizde arzanıraagı barbı?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
Сизде арзаныраагы барбы?
Sizde arzanıraagı barbı?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жа--н--е-д- ---та- жа-а-ан-сы --р--?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
Ja--n-----e-j----- -atakan----ba---?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
J-k-n j-r-e j-ş-a- j-t-k-n-s- b-r-ı-
------------------------------------
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жак-н -ер-е---нс-о----б-рб-?
Жакын жерде пансионат барбы?
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
Ja-ı- -erd- -ans--n-t -a---?
Jakın jerde pansionat barbı?
J-k-n j-r-e p-n-i-n-t b-r-ı-
----------------------------
Jakın jerde pansionat barbı?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде пансионат барбы?
Jakın jerde pansionat barbı?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жа--н ---д--р-ст-----б--бы?
Жакын жерде ресторан барбы?
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
Ja--- jer-e -es--ran-ba--ı?
Jakın jerde restoran barbı?
J-k-n j-r-e r-s-o-a- b-r-ı-
---------------------------
Jakın jerde restoran barbı?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
Жакын жерде ресторан барбы?
Jakın jerde restoran barbı?