คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   am ግብይት

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ሃምሳ አራት]

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

[ግብይት]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ስ-ታ --ዛ--እፈ-ጋ--። ስ-- መ--- እ------ ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ---------------- ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። 0
ግ-ይት ግ--- ግ-ይ- ---- ግብይት
แต่เอาที่ไม่แพงมาก ግ- በጣ--ው-ቹን አ-ደለም። ግ- በ-- ው--- አ----- ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም- ------------------ ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። 0
ስ-ታ------እፈ---ው። ስ-- መ--- እ------ ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ---------------- ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ድ-ገት --- -ር-? ድ--- የ-- ቦ--- ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ- ------------- ድንገት የእጅ ቦርሳ? 0
ስጦታ--ግዛ- ---ጋ--። ስ-- መ--- እ------ ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ---------------- ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
คุณอยากได้สีอะไร? የት--ን ቀለ- ---ጋ-? የ---- ቀ-- ይ----- የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ- ---------------- የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? 0
ግ---ጣም--ዶ-ን -ይደለም። ግ- በ-- ው--- አ----- ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም- ------------------ ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? ጥ-ር-፤ቡኒ--ይስ -ጭ? ጥ-- ፤-- ወ-- ነ-- ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-? --------------- ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? 0
ግን በጣ- -ዶ-ን-አ-ደ--። ግ- በ-- ው--- አ----- ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም- ------------------ ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ትልቁን--ይ- -ን--? ት--- ወ-- ት---- ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-? -------------- ትልቁን ወይስ ትንሻን? 0
ድን---የእ- ቦርሳ? ድ--- የ-- ቦ--- ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ- ------------- ድንገት የእጅ ቦርሳ?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? የ-ን--ማ-- እ---ው? የ--- ማ-- እ----- የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው- --------------- የሄንን ማየት እችላለው? 0
ድ--- -እጅ ---? ድ--- የ-- ቦ--- ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ- ------------- ድንገት የእጅ ቦርሳ?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ከቆ- የ----ነ-? ከ-- የ--- ነ-- ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-? ------------ ከቆዳ የተሰራ ነው? 0
የትኛው- ቀለ--ይፈልጋሉ? የ---- ቀ-- ይ----- የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ- ---------------- የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
หรือว่าทำจากพลาสติก? ወይስ ከ---ቲ--የ-ሰ- --? ወ-- ከ----- የ--- ነ-- ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-? ------------------- ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? 0
የ-ኛውን-ቀ---ይ--ጋ-? የ---- ቀ-- ይ----- የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ- ---------------- የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ በትክ-ል---ዳ-ነ-። በ---- ከ-- ነ-- በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-። ------------- በትክክል ከቆዳ ነው። 0
ጥ---፤ቡ- ወይስ --? ጥ-- ፤-- ወ-- ነ-- ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-? --------------- ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ይሄ-በ-ለየ --ሩ-ደ-- -ተ-- ነው። ይ- በ--- በ-- ደ-- የ--- ነ-- ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-። ------------------------ ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። 0
ጥ----ቡኒ -----ጭ? ጥ-- ፤-- ወ-- ነ-- ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-? --------------- ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ እና የ--ሳ- ዋጋው-ተ-ጣ-ኝ --። እ- የ---- ዋ-- ተ---- ነ-- እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-። ---------------------- እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። 0
ት--ን -ይ---ንሻ-? ት--- ወ-- ት---- ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-? -------------- ትልቁን ወይስ ትንሻን?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ ወድጄ-ለው። ወ------ ወ-ጄ-ለ-። ------- ወድጄዋለው። 0
ትል-ን ወይስ ት-ሻ-? ት--- ወ-- ት---- ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-? -------------- ትልቁን ወይስ ትንሻን?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ እወስደዋ-ው። እ------- እ-ስ-ዋ-ው- -------- እወስደዋለው። 0
የ--ን-ማ---እች---? የ--- ማ-- እ----- የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው- --------------- የሄንን ማየት እችላለው?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? መቀ-- ይ--- ካ-ፈለገ? መ--- ይ--- ካ----- መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ- ---------------- መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? 0
የሄን----- -ችላለ-? የ--- ማ-- እ----- የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው- --------------- የሄንን ማየት እችላለው?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ በትክ-ል ። በ---- ። በ-ክ-ል ። ------- በትክክል ። 0
ከቆ--የ--- -ው? ከ-- የ--- ነ-- ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-? ------------ ከቆዳ የተሰራ ነው?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ በ-ጦታ ---ኛ -ን-ቀል----። በ--- መ--- እ--------- በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን- -------------------- በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። 0
ከ-- የተ-- ነው? ከ-- የ--- ነ-- ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-? ------------ ከቆዳ የተሰራ ነው?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ገንዘ--መ--ያ- እ-----። ገ--- መ---- እ-- ነ-- ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-። ------------------ ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። 0
ወይ- --ላ-----ተ-ራ---? ወ-- ከ----- የ--- ነ-- ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-? ------------------- ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -