คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   be Рабіць пакупкі

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Я жа------пі-ь----ару-ак. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Y- ------u --p--s’ p-d-ru-ak. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก А-- -е--адта -а---і. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
A-e -e -ad-- -ara--. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? Мо-а-быць --м-чк-? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Mozha b---’-s--a--ku? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
คุณอยากได้สีอะไร? Яко-а ко---у--ы ж------? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Ya-og- -o--ru-V--zh-d-----? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Чорнага- к--ы-н--а-а -б--бел-г-? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
C-orna--- ---y-----aga--b-----ag-? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? В-л--ую--бо -ал-ньку-? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
Vy-lіkuyu --- m-le--kuy-? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? М-----па-л-д-ец--г--у-? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
Mo-hna-pa------ets- g-t--u? M_____ p___________ g______ M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-? --------------------------- Mozhna paglyadzets’ getuyu?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Яна са скур-? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Ya---------r-? Y___ s_ s_____ Y-n- s- s-u-y- -------------- Yana sa skury?
หรือว่าทำจากพลาสติก? А-о --а-- ---т----і? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
A-o y----z -іnt-t-k-? A__ y___ z s_________ A-o y-n- z s-n-e-y-і- --------------------- Abo yana z sіntetykі?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Б-з---ў-а- са -ку--. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
B-zum-una, sa sk--y. B_________ s_ s_____ B-z-m-u-a- s- s-u-y- -------------------- Bezumouna, sa skury.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Гэ-- аса-лі-- ---рая--к---ь. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
Ge-- ---bl----d-b-----y-k-st--. G___ a_______ d______ y________ G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-. ------------------------------- Geta asablіva dobraya yakasts’.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ С-мач-а-сап---д--з-с-м н---раг--. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
S-----------ra-d----sі----d-r--ay-. S_______ s_______ z____ n__________ S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-. ----------------------------------- Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Я-- мне --д-баецц-. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y-n- --e --d--a-t--sa. Y___ m__ p____________ Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-. ---------------------- Yana mne padabaetstsa.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Я-ва-ь-- я-. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Y- vaz’m- ----. Y_ v_____ y____ Y- v-z-m- y-y-. --------------- Ya vaz’mu yaye.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? К-лі-ш-о--ці змаг- ---- --м---ць? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
K-l- -hto----і --a-u -- -a-e--b--a-y-ts-? K___ s____ t__ z____ y_ y___ a___________ K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’- ----------------------------------------- Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ С-м---а--й-з-а-ум-ла. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
S--o ---oy -------l-. S___ s____ z_________ S-m- s-b-y z-a-u-e-a- --------------------- Samo saboy zrazumela.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Мы ўп-к-е--я-----пада---а-. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
M--up-kuem ya-e y---p-dar---k. M_ u______ y___ y__ p_________ M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k- ------------------------------ My upakuem yaye yak padarunak.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Т-м-з--х-дзіцц- к-са. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
T-m --ak-o-zі----a-k-sa. T__ z_____________ k____ T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-. ------------------------ Tam znakhodzіtstsa kasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -