ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Я-хотів--и -----іла ----пи-- -одар-но-.
Я х---- б- / х----- б к----- п---------
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA --------- ---ho-ila---k--yty--od--u-ok.
Y- k----- b- / k------ b k----- p---------
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
А-- ------е дор---й.
А-- н- д--- д-------
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Ale n------e --r--y--.
A-- n- d---- d--------
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Мож-ив-----к-?
М------ с-----
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
Mo--l-vo -umku?
M------- s-----
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
คุณอยากได้สีอะไร?
Як-г--к--ьор--В--- --ті--?
Я---- к------ В- б х------
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Y-k-h---o--oru-V- b kh---ly?
Y----- k------ V- b k-------
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
คุณอยากได้สีอะไร?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Ч-рн--о, -ор---евого -и-------?
Ч------- к---------- ч- б------
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
Ch---o----kor-chne-oh----y b-----?
C-------- k----------- c-- b------
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Вел-ку-ч--м----ьк-?
В----- ч- м--------
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Ve--k----- ----n--u?
V----- c-- m--------
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Ч- -----------ю гля-ути?
Ч- м--- я н- ц- г-------
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
Chy m---u----n--ts-u h-y-nu-y?
C-- m---- y- n- t--- h--------
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Во-а -к--я-а?
В--- ш-------
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
V-na s--ir-a-a?
V--- s---------
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Ч- в-н---- --учно-о м------л-?
Ч- в--- з- ш------- м---------
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
C-y v-na z- sht-c----o ---e---lu?
C-- v--- z- s--------- m---------
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
З----ір-,-з--ч-йн-.
З- ш----- з--------
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Zi s---r-, -v----y̆n-.
Z- s------ z----------
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Ц- дуже --р-ш- -к---ь.
Ц- д--- х----- я------
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Tse d-zhe kh-r-sh--y-ki-t-.
T-- d---- k------- y-------
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
І -ум-а-ді-----зов-і- ---д--о--.
І с---- д----- з----- н- д------
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I-s--ka d------ zo--im--e --r-h-.
I s---- d------ z----- n- d------
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Ця-м----по--ба----я.
Ц- м--- п-----------
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
T--- --n- ---o--yet-sya.
T--- m--- p-------------
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Я ц-----ьму.
Я ц- в------
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Y- --y--vizʹm-.
Y- t--- v------
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Чи мо-у - ------ін-ти?
Ч- м--- я ц- о--------
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-- -ozhu-ya----u obm--y-ty?
C-- m---- y- t--- o---------
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
З-ич----.
З--------
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-y-h--̆--.
Z----------
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Звичайно.
Zvychay̆no.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
М--запак--м- її я----дар-н-к.
М- з-------- ї- я- п---------
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
M- z---k---mo-i--̈-y-- ----r-n-k.
M- z--------- i--- y-- p---------
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Ка-а т-м.
К--- т---
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
Ka-a ---.
K--- t---
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Каса там.
Kasa tam.