| ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
م- م---واهم یک کا---بخ---
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
--n-m--kh---am--e- ka--o bek----m--
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
| แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
ا-- زی-- -را----اش--
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
---a--i--- ---aa- --baash-d.-
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
|
| อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
-ا-- -ک--ی- --ت--
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
--a--ad ----ki-----ti?
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
|
| คุณอยากได้สีอะไร? |
-ه---گی دوس- د--ید-
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
c-e --ngi--oos-----ri-?-
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
|
คุณอยากได้สีอะไร?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
|
| สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
---ه،-ق-و--ا- یا---ید-
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
-i--h--g--hveh--e--aa---f--?-
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
| ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
-ز-گ --شد ی---وچک؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
bozo-- baa--a- --- ko-ch--?
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
|
| ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
-یت-انم ا-- --ی ر--ب-ین-؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
-i--ava-n-- -n y--- ra ----n-m?-
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
| ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
ا----ز-جن----م-است؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
i---- --n------m ast---
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
|
| หรือว่าทำจากพลาสติก? |
-- -ز -نس-پلا-ت---ا-ت؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
--a az je-s --l-as-i--a----
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
|
| ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
-ط--- -ر---س-.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
--ata----h-rmi---t.--
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
|
| ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
ا- کیفی---یل- خ-ب- ب------ر ا--.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
-z k---i---k-eil- -h--b- -a-kh-rda---ast.-
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
| และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
و ق--ت -ین --- -ست- ---ع-- -ن-س--ا-ت-
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va-gh---at --------a----va-g----ً mo-a---b-a-t.-
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
-ز -ین یکی -----می--د.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
-z-i- -e-i--hosha- ---aei-.--
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
|
| ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
ای- --ی-را ب--م--دار--
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i- y-ki -a --r -i-d-a--m.-
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
|
| ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
---د------- -ن--ا -وض ک-م---مکان --رد؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sh-ay---b--ha--a- -a---a -va--kon--,--mk-a- daa-d?
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
| ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
ب----مس-ما--
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
-ale----os--m-aً.
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
|
| เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
-- را -ه----- کا-و بس-ه------م---ن-م.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
-----a-be s--ra--kaado -a-t-h-b--di-----o-i-.
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
| ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
آ- -وب-- صندو--پر---ت-است-
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
aa-----ber- s--doogh-pa-daakh--a-t.-
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|