คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   fa ‫خرید‬

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

‫54 [پنجاه و چهار]‬

54 [panjâ-ho-cha-hâr]

‫خرید‬

[kharid]

ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ‫م- م------- ی- ک--- ب---.‬ ‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬ 0
m-- m------- y-- k--- b-------. ma- m------- y-- k--- b-------. man mikhâham yek kâdo bekharam. m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-. ------------------------------.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก ‫ا-- ز--- گ--- ن----.‬ ‫اما زیاد گران نباشد.‬ 0
a--- n- c------ g----. am-- n- c------ g----. ammâ na chandân gerân. a-m- n- c-a-d-n g-r-n. ---------------------.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ‫ش--- ی- ک-- د----‬ ‫شاید یک کیف دستی؟‬ 0
s----- y-- k--- d----. sh---- y-- k--- d----. shâyad yek kife dasti. s-â-a- y-k k-f- d-s-i. ---------------------.
คุณอยากได้สีอะไร? ‫چ- ر--- د--- د-----‬ ‫چه رنگی دوست دارید؟‬ 0
c-- r---- d---- d----? ch- r---- d---- d----? che rangi doost dârid? c-e r-n-i d-o-t d-r-d? ---------------------?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? ‫س---- ق------ ی- س----‬ ‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬ 0
s---, g------i y- s----? si--- g------- y- s----? siâh, ghahve-i yâ sefid? s-â-, g-a-v--i y- s-f-d? ----,------------------?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ‫ب--- ب--- ی- ک----‬ ‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬ 0
b----- b----- y- k-----? bo---- b----- y- k-----? bozorg bâshad yâ kuchak? b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-? -----------------------?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ‫م------- ا-- ی-- ر- ب-----‬ ‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬ 0
m-------- i- y--- r- b------? mi------- i- y--- r- b------? mitavânam in yeki râ bebinam? m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m? ----------------------------?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ‫ا-- ا- ج-- چ-- ا---‬ ‫این از جنس چرم است؟‬ 0
i- a- j---- c---- a--? in a- j---- c---- a--? in az jense charm ast? i- a- j-n-e c-a-m a-t? ---------------------?
หรือว่าทำจากพลาสติก? ‫ی- ا- ج-- پ------ ا---‬ ‫یا از جنس پلاستیک است؟‬ 0
y- a- m----- m-----i a--? yâ a- m----- m------ a--? yâ az mavâde masnu-i ast? y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t? ------------------------?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ‫ق---- چ-------.‬ ‫قطعاً چرمی‌است.‬ 0
g----a- c----- a--. gh----- c----- a--. ghat-an charmi ast. g-a--a- c-a-m- a-t. ------------------.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ‫ا- ک---- خ--- خ--- ب------- ا--.‬ ‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬ 0
a- k------- b----- k---- b--------- a--. az k------- b----- k---- b--------- a--. az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast. a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t. ---------------------------------------.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ‫و ق--- ا-- ک-- د--- و----- م---- ا--.‬ ‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬ 0
v- g------ k-- d---- v-----a- m------ a--. va g------ k-- d---- v------- m------ a--. va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast. v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t. -----------------------------------------.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ ‫ا- ا-- ی-- خ--- م-----.‬ ‫از این یکی خوشم می‌آید.‬ 0
a- i- y--- k------ m--â---. az i- y--- k------ m------. az in yeki khosham mi-âyad. a- i- y-k- k-o-h-m m--â-a-. --------------------------.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ‫ا-- ی-- ر- ب- م------.‬ ‫این یکی را بر می‌دارم.‬ 0
i- y--- r- b-- m------. in y--- r- b-- m------. in yeki râ bar midâram. i- y-k- r- b-r m-d-r-m. ----------------------.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? ‫ش--- ب----- آ- ر- ع-- ک--- ا---- د----‬ ‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬ 0
s----- b------- â- r- a--- k----, e---- d----? sh---- b------- â- r- a--- k----- e---- d----? shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad? s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m, e-k-n d-r-d? --------------------------------,------------?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ ‫ب--- م-----.‬ ‫بله، مسلماً.‬ 0
b---, m--------. ba--- m--------. bale, mosalaman. b-l-, m-s-l-m-n. ----,----------.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ ‫آ- ر- ب- ص--- ک--- ب--- ب--- م------.‬ ‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬ 0
â- r- b- s----- k--- b-----b---- m------. ân r- b- s----- k--- b---------- m------. ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim. â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m. ----------------------------------------.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ‫آ- ر---- ص---- پ----- ا--.‬ ‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬ 0
â- r------- s------- p------- a--. ân r------- s------- p------- a--. ân rooberoo sandughe pardâkht ast. â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t. ---------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -