Розмовник

uk Знайомство   »   ko 서로 알아가기

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська корейська Відтворити більше
Привіт! 안-! 안-- 안-! --- 안녕! 0
a--yeong! a-------- a-n-e-n-! --------- annyeong!
Доброго дня! 안-하--! 안----- 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a-n-e-----s--o! a-------------- a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Як справи? 잘--내세-? 잘 지---- 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
j-l jina--ey-? j-- j--------- j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Ви з Європи? 당신- ---서-오셨-요? 당-- 유--- 오---- 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
d-ngs-n-eun-yul-ob----o osyeoss-eoy-? d---------- y---------- o------------ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Ви з Америки? 당-- -국에- 오-어-? 당-- 미--- 오---- 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
dang-----u---i-u-----o o-yeo-s-----? d---------- m--------- o------------ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Ви з Азії? 당-은 -시-에서 오셨-요? 당-- 아---- 오---- 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
da--s-n------s-a-e--o ---------o-o? d---------- a-------- o------------ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
У якому готелі Ви проживаєте? 당-은-어- ---서 --러요? 당-- 어- 호--- 머---- 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
d-----n---n-e--te-n--ote--ese--m--m-ll---o? d---------- e------ h--------- m----------- d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Як довго Ви вже тут? 당-- 여--- 지-얼마나 -어-? 당-- 여- 온 지 얼-- 됐--- 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
da-gsin-eu--y--gi--n--i ----a-a dwaes---o--? d---------- y---- o- j- e------ d----------- d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Як надовго Ви залишаєтеся? 당---얼마나 -래-----예요? 당-- 얼-- 오- 머- 거--- 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d-n-----eun -ol-a-a -lae-me--u---eoye--? d---------- e------ o--- m----- g------- d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Чи подобається Вам тут? 이---마------? 이-- 마-- 들--- 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i----- ma---m-- d-u---o--? i----- m------- d--------- i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Ви тут у відпустці? 이-에-휴-를 오셨-요? 이-- 휴-- 오---- 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i-os-- -yu--l-u- o---o-s-eoy-? i----- h-------- o------------ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Відвідайте мене! 언- -를 한-- -문---! 언- 저- 한 번 방----- 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-n-- -e---u--h-n b-on -a-g-unhase-o! e---- j------ h-- b--- b------------- e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Ось моя адреса. 이---제 주--요. 이-- 제 주---- 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
ige-s-i j- -u--ye-o. i------ j- j-------- i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Mи побачимося завтра? 내- 서------? 내- 서- 만---- 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
na--l--e-l--m--nalk----? n---- s---- m----------- n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 죄송해-,-하지만 이미 -획이 있--. 죄---- 하-- 이- 계-- 있--- 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
j-eso-gha-yo--h-j-------- gy--oe--- i-s-e-yo. j------------ h------ i-- g-------- i-------- j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Бувайте! 잘 --! 잘 가-- 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
jal --y-! j-- g---- j-l g-y-! --------- jal gayo!
До побачення! 안녕히 ---! 안-- 가--- 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
an-yeong-i g-s-yo! a--------- g------ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
До зустрічі! 곧 -나-! 곧 만--- 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
go---a-----! g-- m------- g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…