Розмовник

uk Знайомство   »   fr Faire connaissance

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [trois]

Faire connaissance

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Привіт! S-----! S---- ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Доброго дня! B--jour ! B------ ! B-n-o-r ! --------- Bonjour ! 0
Як справи? C-mme-t-ç- va ? C------ ç- v- ? C-m-e-t ç- v- ? --------------- Comment ça va ? 0
Ви з Європи? V-----v-us-d’E-ro-e ? V--------- d------- ? V-n-z-v-u- d-E-r-p- ? --------------------- Venez-vous d’Europe ? 0
Ви з Америки? Ve-e---o-----A--r-q-- ? V--------- d--------- ? V-n-z-v-u- d-A-é-i-u- ? ----------------------- Venez-vous d’Amérique ? 0
Ви з Азії? V-n----ous--’--i- ? V--------- d----- ? V-n-z-v-u- d-A-i- ? ------------------- Venez-vous d’Asie ? 0
У якому готелі Ви проживаєте? D-n--qu-- -ô-------ou-n---v-us-? D--- q--- h---- s------------- ? D-n- q-e- h-t-l s-j-u-n-z-v-u- ? -------------------------------- Dans quel hôtel séjournez-vous ? 0
Як довго Ви вже тут? D-p-i- ---n---t---v--s --i ? D----- q---- ê-------- i-- ? D-p-i- q-a-d ê-e---o-s i-i ? ---------------------------- Depuis quand êtes-vous ici ? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? J-------qu-nd re--ez-v--s ? J------ q---- r---------- ? J-s-u-à q-a-d r-s-e---o-s ? --------------------------- Jusqu’à quand restez-vous ? 0
Чи подобається Вам тут? E-t-ce qu- -o----o-- -laise---c- ? E----- q-- v--- v--- p------ i-- ? E-t-c- q-e v-u- v-u- p-a-s-z i-i ? ---------------------------------- Est-ce que vous vous plaisez ici ? 0
Ви тут у відпустці? Ê-----o-- en-v--a---- i---? Ê-------- e- v------- i-- ? Ê-e---o-s e- v-c-n-e- i-i ? --------------------------- Êtes-vous en vacances ici ? 0
Відвідайте мене! N’-és--ez-p-s---v--i-------i- ! N-------- p-- à v---- m- v--- ! N-h-s-t-z p-s à v-n-r m- v-i- ! ------------------------------- N’hésitez pas à venir me voir ! 0
Ось моя адреса. V-ici mo- ----s--. V---- m-- a------- V-i-i m-n a-r-s-e- ------------------ Voici mon adresse. 0
Mи побачимося завтра? Pou--ion--nou---o-s voi- d--a-- ? P------------- n--- v--- d----- ? P-u-r-o-s-n-u- n-u- v-i- d-m-i- ? --------------------------------- Pourrions-nous nous voir demain ? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. J- --------ol-(-)--m-is j-ai-dé-------qu---ho-e-d--pr-v-. J- s--- d--------- m--- j--- d--- q------ c---- d- p----- J- s-i- d-s-l-(-)- m-i- j-a- d-j- q-e-q-e c-o-e d- p-é-u- --------------------------------------------------------- Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 0
Бувайте! Salu--! S---- ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
До побачення! A- re---r ! A- r----- ! A- r-v-i- ! ----------- Au revoir ! 0
До зустрічі! A-b-entô--! A b------ ! A b-e-t-t ! ----------- A bientôt ! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…