Розмовник

uk Знайомство   »   bg Запознанство

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська болгарська Відтворити більше
Привіт! З-р--е-- -----а---т-! З------- / З--------- З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z----e-!-- Z-ra--y-e! Z------- / Z--------- Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Доброго дня! До--р ден! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Do----den! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Як справи? К-к с-? К-- с-- К-к с-? ------- Как си? 0
Kak-si? K-- s-- K-k s-? ------- Kak si?
Ви з Європи? От Евро---ли --е? О- Е----- л- с--- О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O- -evr--a li ---? O- Y------ l- s--- O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Ви з Америки? От--м-р--а-ли-ст-? О- А------ л- с--- О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
Ot Am-r--- -- -t-? O- A------ l- s--- O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Ви з Азії? От-Ази---- -т-? О- А--- л- с--- О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O- Az-----i -t-? O- A---- l- s--- O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
У якому готелі Ви проживаєте? В-к---хоте--сте от--дн--и? В к-- х---- с-- о--------- В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V koy--ho--l --- -tsednal-? V k-- k----- s-- o--------- V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Як довго Ви вже тут? К-л-о-дъ--- --- -ук? К---- д---- с-- т--- К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K---- dyl-o st--t--? K---- d---- s-- t--- K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Як надовго Ви залишаєтеся? К--к- -ре-- ---о-------? К---- в---- щ- о-------- К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Ko--o-------sh----os-anet-? K---- v---- s---- o-------- K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Чи подобається Вам тут? Х--ес-- -- В- ту-? Х------ л- В- т--- Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Kha---v---i-V- t-k? K------- l- V- t--- K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Ви тут у відпустці? В-е -а почи-ка ли --е ---? В-- н- п------ л- с-- т--- В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vie ---po----ka----ste --k? V-- n- p------- l- s-- t--- V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Відвідайте мене! Е-а-е м- на г---и! Е---- м- н- г----- Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E---e -- -- g---i! E---- m- n- g----- E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Ось моя адреса. Ето ---е-а-ми. Е-- а----- м-- Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
Eto----e-- -i. E-- a----- m-- E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Mи побачимося завтра? Ще-се-в---- ---у---? Щ- с- в---- л- у---- Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S--h---e -i-im ---utre? S---- s- v---- l- u---- S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. С-----ва-, -----им-- н-що-п-----д. С--------- в--- и--- н--- п------- С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
Sy---lya-a-----c------m--es-ch- predv--. S----------- v---- i--- n------ p------- S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Бувайте! Ч-о! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
Ch-o! C---- C-a-! ----- Chao!
До побачення! Д----д---! Д--------- Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D--iz-----! D---------- D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
До зустрічі! До-скоро! Д- с----- Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D- -k---! D- s----- D- s-o-o- --------- Do skoro!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…