Де найближча пошта?
最-的 邮--在哪?
最-- 邮- 在--
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z-ìj-- -e y--j--zài---?
z----- d- y---- z-- n--
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Де найближча пошта?
最近的 邮局 在哪?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Чи далеко до найближчої пошти?
到---的----- --?
到 最-- 邮- 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
D-o -uì----d- --uj- ---- --?
D-- z----- d- y---- y--- m--
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Чи далеко до найближчої пошти?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Де найближча поштова скринька?
最近的-邮--在 哪- ?
最-- 邮- 在 哪- ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
Zu--ì- d- --ux--ng-zà- -ǎ'e-?
Z----- d- y------- z-- n-----
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Де найближча поштова скринька?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Мені потрібно кілька поштових марок.
我--要-一些 -- 。
我 需- 一- 邮- 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
Wǒ-xū--- --xiē--ó---ào.
W- x---- y---- y-------
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Мені потрібно кілька поштових марок.
我 需要 一些 邮票 。
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Для листівки і листа.
为- -- --片 和-一- 信-。
为- 一- 明-- 和 一- 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
Wèi-- y----mí-g-ìnp-àn--- yī --n- x--.
W---- y--- m---------- h- y- f--- x---
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Для листівки і листа.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
邮- --/美--要-多少钱-?
邮- 美---- 要 多-- ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Yó--dào-mě--uó--m--zhō---ào-d---h-- ----?
Y-- d-- m------ m------ y-- d------ q----
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Скільки важить пакунок?
这- 邮包 多重-?
这- 邮- 多- ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Zh-g- yóubā---u--hó-g?
Z---- y----- d--------
Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-?
----------------------
Zhège yóubāo duōchóng?
Скільки важить пакунок?
这个 邮包 多重 ?
Zhège yóubāo duōchóng?
Чи можу я послати це авіапоштою?
我---航空-- 邮--它--裹- - ?
我 能 航--- 邮- 它---- 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
W- -é-- --ngkōng--óujiàn---ujì--- (b---uǒ----?
W- n--- h------- y------ y---- t- (------- m--
W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-?
----------------------------------------------
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
Чи можу я послати це авіапоштою?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
Як довго він ітиме?
多- --能---?
多- 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
D-ō-iǔ-cá---ng dà-?
D----- c------ d---
D-ō-i- c-i-é-g d-o-
-------------------
Duōjiǔ cáinéng dào?
Як довго він ітиме?
多久 才 能 到 ?
Duōjiǔ cáinéng dào?
Звідки я можу зателефонувати?
我--哪里 --打-话-?------哪- 打电话 ?
我 在-- 能 打-- ? 我 能 在-- 打-- ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
W---ài--ǎl----n- d- --à-hu-?-Wǒ né---z-i--ǎ-- -ǎ dià----?
W- z-- n--- n--- d- d------- W- n--- z-- n--- d- d-------
W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
---------------------------------------------------------
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
Звідки я можу зателефонувати?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
Де найближчий телефонний автомат?
最近- -话亭 --哪- ?
最-- 电-- 在 哪- ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Z-ì-ì- d- d--nh--t-ng z-i nǎl-?
Z----- d- d---------- z-- n----
Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-?
-------------------------------
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
Де найближчий телефонний автомат?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
Ви маєте телефонні картки?
您 - -话卡---?
您 有 电-- 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
N-- -ǒu--ià--uàkǎ--a?
N-- y-- d-------- m--
N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-?
---------------------
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
Ви маєте телефонні картки?
您 有 电话卡 吗 ?
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
Ви маєте телефонний довідник?
你-- -话号-- - ?
你 有 电---- 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
N---ǒ--di--h-à h---ǎ---n---?
N- y-- d------ h---- b-- m--
N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-?
----------------------------
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
Ви маєте телефонний довідник?
你 有 电话号码本 吗 ?
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
Ви знаєте код Австрії?
您------利----号 --?
您 知- 奥--- 前-- 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
N-n z-īd---à---lì d--qi-n-bō-ào m-?
N-- z----- à----- d- q--- b---- m--
N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-?
-----------------------------------
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
Ви знаєте код Австрії?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
Хвилинку, я подивлюся.
等----- - 看-下 。
等 一--- 我 看-- 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Dě-g ---u--er- -ǒ-k----īx-à.
D--- y-------- w- k-- y-----
D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à-
----------------------------
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
Хвилинку, я подивлюся.
等 一会儿, 我 看一下 。
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
Лінія завжди зайнята.
电--总是--线-。
电- 总- 占- 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Di---u--z-ng --ì z--n----.
D------ z--- s-- z--------
D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-.
--------------------------
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
Лінія завжди зайнята.
电话 总是 占线 。
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
Який номер ви набрали?
您拨--哪个 --号- ?
您-- 哪- 电--- ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Nín-bō--- -ǎ-----àn--- -ào-ǎ?
N-- b- d- n--- d------ h-----
N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
-----------------------------
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
Який номер ви набрали?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
Ви повинні набрати спочатку нуль!
您 必须 ----0 !
您 必- 首- 拨- !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Ní---ìxū -hǒux--n -- -!
N-- b--- s------- b- 0-
N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0-
-----------------------
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
您 必须 首先 拨0 !
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!