Чому Ви не їсте торта?
আপ-ি ক-ন---ক-খাচ্--ন-না?
আপন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
ā-----k--a kēka k---c-ēna--ā?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Чому Ви не їсте торта?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Я мушу схуднути.
আমা-ে---ার -----ম--ে হ-- ৷
আম-ক- আম-র ওজন কম-ত- হব- ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Ām----ā-ā-------- -----ē----ē
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Я мушу схуднути.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
আম- -টা খ-চ-ছি-না -ার- --া-ে --শ্---আম-- ওজ--কম-ত--হব- ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-ক- অবশ-যই আম-র ওজন কম-ত- হব- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ā-- -----h--ch- nā k----a -mākē---aśya'i--mār- ōj--------tē--abē
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Чому Ви не п’єте пива?
আপ-ি-কেন-ব---র -া--ছ-- --?
আপন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
āpa-i-k-n- -ī-ā-----ā---ē---n-?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Чому Ви не п’єте пива?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Я повинен / повинна ще їхати.
আমা-ে গ---ী-চ---ত--হ---৷
আম-ক- গ-ড-- চ-ল-ত- হব- ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Āmā---gāṛī-cā-ā----abē
Āmākē gāṛī cālātē habē
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Я повинен / повинна ще їхати.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
আম---ী------চ্-ি না-ক--ণ আ-াক- -া-়- -ালা-------৷
আম- ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-ক- গ-ড-- চ-ল-ত- হব- ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ā-i --ẏ-r--k-----i--ā kā------mākē g-------ātē -a-ē
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Чому ти не п’єш кави?
ত-ম--ক-- -ফ- --চ্ছ---া?
ত-ম- ক-ন কফ- খ-চ-ছ- ন-?
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tu-- ---a-k--h--khā---ō --?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Чому ти не п’єш кави?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Вона холодна.
এট- ঠ-ণ্---৷
এট- ঠ-ণ-ড- ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ēṭ- --ā--ā
Ēṭā ṭhāṇḍā
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Вона холодна.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
আমি------া-্-- ন---ারণ-----ঠ-ণ্---৷
আম- কফ- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ এট- ঠ-ণ-ড- ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-- -a-----h----- -ā k-r-ṇa ē-ā-ṭhā-ḍā
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Чому ти не п’єш чаю?
ত-ম---েন-চা-খ--্-ো --?
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
tu-- -ēna cā-k----h- n-?
tumi kēna cā khācchō nā?
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Чому ти не п’єш чаю?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Я не маю цукру.
আ-া- --ছে-চ--ি নেই-৷
আম-র ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Āmār- ---hē-ci-i--ē-i
Āmāra kāchē cini nē'i
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Я не маю цукру.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
আম- চ- -াচ-ছি--া--া------র-ক-ছে চি-ি-----৷
আম- চ- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম-র ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
āmi-cā ----c-- n- k----- āmār--k-ch--ci-- --'i
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Чому Ви не їсте суп?
আ-নি-ক-ন ----প ----ছেন --?
আপন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āp-ni--ē---syup--k---ch-n- nā?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Чому Ви не їсте суп?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Я його не замовляв / замовляла.
আমি-এট- অ-্ডা--করি---৷
আম- এট- অর-ড-র কর-ন- ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Āmi ēṭā-a-ḍār- kar--i
Āmi ēṭā arḍāra karini
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Я його не замовляв / замовляла.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
আম--এ----া--ছি ন- কার----ি --া-অ-্ডার--র-ন- ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম- এট- অর-ড-র কর-ন- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ā-i-ēṭ- khā-c----ā---raṇ- ----ē---a--āra k----i
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Чому Ви не їсте м’яса?
আপন---েন মা-স খা- না?
আপন- ক-ন ম--স খ-ন ন-?
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
ā--n- k-n------a --āna -ā?
āpani kēna mānsa khāna nā?
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Чому Ви не їсте м’яса?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Я вегетаріанець.
আ-ি এ-জন-নি--মিষ-ো-ী ৷
আম- একজন ন-র-ম-ষভ-জ- ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ām---k------n--ā-i-ab--jī
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Я вегетаріанець.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
আ-ি---া -াচ----ন- কা----মি একজ- ন-র---ষ-োজী ৷
আম- এট- খ-চ-ছ- ন- ক-রণ আম- একজন ন-র-ম-ষভ-জ- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā----ṭā-----c-i -- ---a---āmi ---jana---rām---b-ōjī
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī