Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

৮৯ [ঊননব্বই]

89 [ūnanabba\'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

[ājñāsūcaka bākya 1]

українська бенгальська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! তু-- ক- অ-- – এ- আ----- ক--- ন-! তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না! 0
t--- k- a---- – ē-- ā------ k--- n-! tu-- k- a---- – ē-- ā------ k--- n-! tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā! t-m- k- a-a-a – ē-a ā-a-ē-i k-r- n-! --------------–--------------------!
Ти так довго спиш – не спи так довго! তু-- ক----- ধ-- ঘ---- – এ----- প------ ঘ---- ন-! তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না! 0
T--- k-------- d---- g----'ō – ē------- p------- g----'ō n-! Tu-- k-------- d---- g------ – ē------- p------- g------ n-! Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā! T-m- k-t-k-a-a d-a-ē g-u-ā'ō – ē-a-ṣ-ṇ- p-r-a-t- g-u-i'ō n-! --------------------------'--–------------------------'----!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! তু-- ক- দ--- ক-- আ-- – এ- দ--- ক-- এ-- ন-! তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না! 0
T--- k--- d--- k--- ā-- – ē-- d--- k--- ē-- n-! Tu-- k--- d--- k--- ā-- – ē-- d--- k--- ē-- n-! Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā! T-m- k-t- d-r- k-r- ā-ō – ē-a d-r- k-r- ē-ō n-! ------------------------–---------------------!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! তু-- ক- জ--- জ--- হ---- – এ- জ--- হ---- ন-! তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না! 0
T--- k- j--- j--- h--̐s- – ē-- j--- h--̐s- n-! Tu-- k- j--- j--- h----- – ē-- j--- h----- n-! Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā! T-m- k- j-r- j-r- h-m̐s- – ē-a j-r- h-m̐s- n-! ---------------------̐---–-------------̐-----!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! তু-- ক- ন-- ভ--- ক-- ব- – এ- ন-- ভ--- ক-- ব--- ন-! তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না! 0
T--- k- n----- b---- k---- b--- – ē-- n----- b---- k---- b--- n-! Tu-- k- n----- b---- k---- b--- – ē-- n----- b---- k---- b--- n-! Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā! T-m- k- n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- – ē-a n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- n-! --------------------------------–-------------------------------!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! তু-- খ-- ব--- ম------ ক- – এ- ব--- ম------ ক--- ন-! তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না! 0
T--- k---- b--- m-------- k--- – ē-- b--- m-------- k--- n-! Tu-- k---- b--- m-------- k--- – ē-- b--- m-------- k--- n-! Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā! T-m- k-u-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- n-! -------------------------------–---------------------------!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! তু-- খ-- ব--- ধ----- ক- – এ- ব--- ধ----- ক--- ন-! তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না! 0
T--- k---- b--- d-------- k--- – ē-- b--- d-------- k--- n-! Tu-- k---- b--- d-------- k--- – ē-- b--- d-------- k--- n-! Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā! T-m- k-u-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- n-! -------------------------------–---------------------------!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! তু-- খ-- ব--- ক-- ক- – এ- ব--- ক-- ক--- ন-! তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না! 0
T--- k---- b--- k--- k--- – ē-- b--- k--- k--- n-! Tu-- k---- b--- k--- k--- – ē-- b--- k--- k--- n-! Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā! T-m- k-u-a b-ś- k-j- k-r- – ē-a b-ś- k-j- k-r- n-! --------------------------–----------------------!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! তু-- খ-- জ--- গ---- চ---- – এ- জ--- গ---- চ---- ন-! তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না! 0
T--- k---- j--- g--- c---'ō – ē-- j--- g--- c---'ō n-! Tu-- k---- j--- g--- c----- – ē-- j--- g--- c----- n-! Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā! T-m- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-'ō – ē-a j-r- g-ṛ- c-l-'ō n-! -------------------------'--–-------------------'----!
Встаньте, пане Мюллер! উঠ- প----- ম-. ম----! উঠে পড়ুন, মি. মিলার! 0
U--- p-----, m-. M-----! Uṭ-- p------ m-. M-----! Uṭhē paṛuna, mi. Milāra! U-h- p-ṛ-n-, m-. M-l-r-! -----------,---.-------!
Сідайте, пане Мюллер! বস--- ম-. ম----! বসুন, মি. মিলার! 0
B-----, m-. M-----! Ba----- m-. M-----! Basuna, mi. Milāra! B-s-n-, m-. M-l-r-! ------,---.-------!
Сидіть, пане Мюллер! বস- থ----- ম-. ম----! বসে থাকুন, মি. মিলার! 0
B--- t------, m-. M-----! Ba-- t------- m-. M-----! Basē thākuna, mi. Milāra! B-s- t-ā-u-a, m-. M-l-r-! ------------,---.-------!
Майте терпіння! ধৈ--- ধ---! ধৈর্য ধরুন! 0
D------ d------! Dh----- d------! Dhairya dharuna! D-a-r-a d-a-u-a! ---------------!
Не поспішайте! ধী-- ধ--- ক---! ধীরে ধীরে করুন! 0
D---- d---- k-----! Dh--- d---- k-----! Dhīrē dhīrē karuna! D-ī-ē d-ī-ē k-r-n-! ------------------!
Зачекайте хвилинку! এক ম------ অ------ ক---! এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন! 0
Ē-- m------ a----- k-----! Ēk- m------ a----- k-----! Ēka mūhurta apēkṣā karuna! Ē-a m-h-r-a a-ē-ṣ- k-r-n-! -------------------------!
Будьте обережні! সা----! সাবধান! 0
S--------! Sā-------! Sābadhāna! S-b-d-ā-a! ---------!
Будьте пунктуальні! সম------ হ--! সময়নিষ্ঠ হোন! 0
S----------- h---! Sa---------- h---! Samaẏaniṣṭha hōna! S-m-ẏ-n-ṣ-h- h-n-! -----------------!
Не будьте безглузді! বো---- ক---- ন-! বোকামি করবেন না! 0
B----- k------- n-! Bō---- k------- n-! Bōkāmi karabēna nā! B-k-m- k-r-b-n- n-! ------------------!

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…