Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   bs Imperativ 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська боснійська Відтворити більше
Поголися! Ob----s-! O---- s-- O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Помийся! Op-r- -e! O---- s-- O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Причешися! P-če---aj -e! P-------- s-- P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Зателефонуй! Зателефонуйте! N--o-i- ---ov-te! N------ N-------- N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Починай! Починайте! P---i- --č-it-! P----- P------- P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Припини! Припиніть! P-es---i- P-es-anit-! P-------- P---------- P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Облиш це! Облиште це! Pu-t- t-- ----ite--o! P---- t-- P------ t-- P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Скажи це! Скажіть це! Reci--o!-R-cite --! R--- t-- R----- t-- R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Купи це! Купіть це! K-p----- Ku--t--to! K--- t-- K----- t-- K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ніколи не будь нечесним! N- b-d-----a-----o-t-n - ne-----na! N- b--- n---- n------- / n--------- N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Ніколи не будь зухвалим! N----di-ni-----e---razan / b---bra-n-! N- b--- n---- b--------- / b---------- N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Ніколи не будь неввічливим! N- b--i-n--ad nep-ist-j-n --n----stojn-! N- b--- n---- n---------- / n----------- N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Завжди будь чесним! B------ije- ---te--/ poš--n-! B--- u----- p----- / p------- B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Завжди будь люб’язним! Bu---uv--ek d--g-- d----! B--- u----- d--- / d----- B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Завжди будь ввічливим! B-d- -v--e----ist--an ---r-s-----! B--- u----- p-------- / p--------- B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Щасливої дороги! S-i-nite -r--n--kući! S------- s----- k---- S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Вважайте добре на себе! Dob-- ----t- na-sebe! D---- p----- n- s---- D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe! 0
Приходьте до нас скоро знову! Posje-ite------onovo-------! P-------- n-- p----- u------ P-s-e-i-e n-s p-n-v- u-k-r-! ---------------------------- Posjetite nas ponovo uskoro! 0

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…