Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   cs Rozkazovací způsob 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Поголися! Oh-l s-! O--- s-- O-o- s-! -------- Ohol se! 0
Помийся! U--j-se! U--- s-- U-y- s-! -------- Umyj se! 0
Причешися! Uč-----! U--- s-- U-e- s-! -------- Učeš se! 0
Зателефонуй! Зателефонуйте! Zavo-ej! Z-v-le--e! Z------- Z--------- Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolej! Zavolejte! 0
Починай! Починайте! Za---! Z-č-ě-e! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-ě-e- --------------- Začni! Začněte! 0
Припини! Припиніть! P-es---!---e--a-te! P------- P--------- P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Přestaň! Přestaňte! 0
Облиш це! Облиште це! Nech-to!-N-chte---! N--- t-- N----- t-- N-c- t-! N-c-t- t-! ------------------- Nech to! Nechte to! 0
Скажи це! Скажіть це! Řekni t-- Řekně-e-to! Ř---- t-- Ř------ t-- Ř-k-i t-! Ř-k-ě-e t-! --------------------- Řekni to! Řekněte to! 0
Купи це! Купіть це! Kup to----p---t-! K-- t-- K---- t-- K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kup to! Kupte to! 0
Ніколи не будь нечесним! Ne-uď-n-kdy n----ím-- /--eup-ímn-! N---- n---- n-------- / n--------- N-b-ď n-k-y n-u-ř-m-ý / n-u-ř-m-á- ---------------------------------- Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 0
Ніколи не будь зухвалим! Ne--ď-n-k-y-drz- - drzá! N---- n---- d--- / d---- N-b-ď n-k-y d-z- / d-z-! ------------------------ Nebuď nikdy drzý / drzá! 0
Ніколи не будь неввічливим! Ne-u- ----y-nez-vo-ilý-- ne----ři-á! N---- n---- n--------- / n---------- N-b-ď n-k-y n-z-v-ř-l- / n-z-v-ř-l-! ------------------------------------ Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 0
Завжди будь чесним! Buď-vž----p-ím-- /--přímná! B-- v--- u------ / u------- B-ď v-d- u-ř-m-ý / u-ř-m-á- --------------------------- Buď vždy upřímný / upřímná! 0
Завжди будь люб’язним! Buď --d- m--ý-/-milá! B-- v--- m--- / m---- B-ď v-d- m-l- / m-l-! --------------------- Buď vždy milý / milá! 0
Завжди будь ввічливим! B-ď --d- zd--ři---/-------l-! B-- v--- z------- / z-------- B-ď v-d- z-v-ř-l- / z-v-ř-l-! ----------------------------- Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 0
Щасливої дороги! Š----n-- c--t-! Š------- c----- Š-a-t-o- c-s-u- --------------- Šťastnou cestu! 0
Вважайте добре на себе! D-----e--a s--------r! D------ n- s--- p----- D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávejte na sebe pozor! 0
Приходьте до нас скоро знову! Nav--ivt---á- -----br-y! N-------- n-- z--- b---- N-v-t-v-e n-s z-s- b-z-! ------------------------ Navštivte nás zase brzy! 0

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…