So’zlashuv kitobi

uz Past tense 2   »   pl Przeszłość 2

82 [sakson ikki]

Past tense 2

Past tense 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Tez yordam chaqirishingiz kerak edimi? M-siałeś / Mus-ała-----wać-p-g--o---? Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
Siz shifokorni chaqirishingiz kerak edimi? M--i--eś-/ -----ł-ś -e-w-ć le--r-a? Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
Politsiyani chaqirish kerakmidi? M--ia-e--/--u------ w--wać-p-l---ę? Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
telefon nomeringiz bormi Menda ular bor edi. M------/ p-n---e--n-m-r --l--o--? J-szc---------ch-----go ----em -------m. Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Manzil bormi? Menda ular bor edi. Ma-pan - p-ni-te- ad-es? Jesz-z- pr-ed--h-----g- ---ł-m-- ---ł--. Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Sizda shahar xaritasi bormi? Menda shunchaki bor edi. M- pa---------t-- p-an-mia-t-?---sz----pr-----h---ą -o----ł-m / --ałam. Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
U oz vaqtida keldimi? U oz vaqtida kela olmadi. C---o---r-ysz-d- p-n---a-nie- O- ni- m-gł -rz-jś- p-n-tua-n--. Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
U yolni topdimi? U yol topa olmadi. C-- on ---laz--dr-gę? O- -----ó-- -nal----t---d--gi. Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
u sizni tushundimi U meni tushunolmadi. Cz--on c-ę -r---mi-ł- -n --e-m--ł -ni--z-oz---eć. Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
Nega oz vaqtida kela olmadingiz? D-a--e-----e m-g-------ogłaś--r------pu-kt--ln-e? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
Nega yolni topa olmadingiz? D---z-go ni----głeś - m-głaś-od-a-eźć --j-dr-g-? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
Nega uni tushunolmading? D-a-ze-- --e-m------/ ---ł-ś ----r----ie-? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
Avtobus yo‘qligi uchun o‘z vaqtida kela olmadim. N-- -og-e- / m-g-a---rzyj-ć-pu-ktu----e- bo --e -e-ha- -ad----uto--s. Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
Men yo‘l topa olmadim, chunki menda xarita yo‘q edi. N----ogł-- /---gł-m-od-al------o----poniew-ż -i- --ał---- -iał-- pla-- --a-ta. Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
Men uni tushunolmadim, chunki musiqa juda baland edi. Nie m-gł-m ----g--m -- z-o--m---, ----uzy----y-- ---głośn-. Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
Men taksi olishim kerak edi. Mu-ia-em /-Musia-am -zi-ć t--sówk-. Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
Men shahar xaritasini sotib olishim kerak edi. Mu--a-em-- musia-a- -upić-pla--mi---a. Musiałem / musiałam kupić plan miasta. M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
Men radioni ochirishga majbur boldim. Mu----e- --Mus------w-----yć --di-. Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -