So’zlashuv kitobi

uz Getting to know others   »   pl Poznawać

3 [uch]

Getting to know others

Getting to know others

3 [trzy]

Poznawać

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Salom! C-eść! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
Xayrli kun! Dzie- -o--y! Dzień dobry! D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
Qalaysiz? C--sł--h--- /---- lec-? Co słychać? / Jak leci? C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
Siz Yevropadanmisiz? P-c---z- pan-- pani---Eur---- /-P-c---zą-państ---- --ropy? Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
Siz Amerikadanmisiz? Pocho-z--pan-/ -a-i-- Ame-yk---/ --c----- p-ńst-o - ---ry--? Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
Siz Osiyodanmisiz? Poc--d-i -an /-p-ni z---ji? / P--h-d-ą--ań--wo-- A---? Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
Siz qaysi mehmonxonada turasiz? W--tó-y--h-t-l----n /-pa---m--s-k-? / W-któ-y- ho--lu -ańst-o-mie--k-ją? W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
Qanchadan beri shu yerdasiz? Jak d-u-o pan --p--i--u- tu --st--/-Ja- -ług--państw---u--tu s-? Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
Qancha vaqt qolasiz? Jak --ug- -a- /-p-ni--- zo-tanie--- Jak-d-u-------t---tu--o-t---? Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
Bu yer sizga yoqdimi? P-dob---i--p-n- ---a-i t--aj- - -o-o-- si---a-s--- -utaj? Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
Siz tatildamisiz? J------n --pa-- -utaj--a-ur-o-------Są pa--tw- --ta- -a--------? Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
Qachondir menga tashrif buyuring! Pros-ę-m--e o-w--d--ć! Proszę mnie odwiedzić! P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
Mana mening manzilim. Tu j-s--m-j-a---s. Tu jest mój adres. T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
Ertaga korishguncha? Z-b--z--y s----utro? Zobaczymy się jutro? Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
Kechirasiz, rejalarim bor. Prz-k-o-m-- -----n-e-p---y. Przykro mi, mam inne plany. P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
Xayr! C-eś-! Cześć! C-e-ć- ------ Cześć! 0
Xayr! Do -idz-ni-! Do widzenia! D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
Korishguncha! N---az--! Na razie! N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -