Tez yordam chaqirishingiz kerak edimi?
-- ا---رت-إ-ى-ط---س-ارة------؟
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
--------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
h- --t-r--at -iil-a-t--ab -ay--at '--s--f?
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f-
------------------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Tez yordam chaqirishingiz kerak edimi?
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Siz shifokorni chaqirishingiz kerak edimi?
-- -ضطر---إ-ى-استد-ا- ---بيب-
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
hl----t-rar-t-'ii--- --s--dea' al---b?
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-?
--------------------------------------
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Siz shifokorni chaqirishingiz kerak edimi?
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Politsiyani chaqirish kerakmidi?
-ل ا---ر- إ-ى--لب-الش--ة-
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟-
---------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
hl -d---a----'-i--- --la--alshrt-t?
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-?
-----------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Politsiyani chaqirish kerakmidi?
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
telefon nomeringiz bormi Menda ular bor edi.
-ب-و-تك-رقم-اله-ت-- كان-ل---م-ذ-ق-يل-
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
---------------------------------------
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
0
a--hu---k-ra-m----a-i-a? ka--lad----u-d- -a--l.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-----------------------------------------------
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
telefon nomeringiz bormi Menda ular bor edi.
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Manzil bormi? Menda ular bor edi.
أبح---- -لع-وان؟--ان --ي--ن-------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
------------------------------------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
0
ab-hawa---k-al-unwa-a- kan---da---und--qa-i-.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
---------------------------------------------
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Manzil bormi? Menda ular bor edi.
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Sizda shahar xaritasi bormi? Menda shunchaki bor edi.
-بح-زت--مخط- -لم--ن---كا- لد--منذ-قل-ل-
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
-----------------------------------------
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
0
ab--aw-z-k -u--a--t-------i-a-i? k-- l-day---n-- qa---.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-------------------------------------------------------
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Sizda shahar xaritasi bormi? Menda shunchaki bor edi.
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
U oz vaqtida keldimi? U oz vaqtida kela olmadi.
هل أ----ي-----عد--ل----مكن----القد---في-ا-و-ت ا-م-ا--.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
--------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
0
h- 'ataa fi --m---d?-lm -a--ma--n--i--a-qud-m fi --wa----lm-as-.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b-
----------------------------------------------------------------
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
U oz vaqtida keldimi? U oz vaqtida kela olmadi.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
U yolni topdimi? U yol topa olmadi.
---وج-----ر-ق- ---ي--كن من-ال-ثو- ع-ي-.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.-
-----------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
0
hl waj-d-alt---q? lm---t-m-k-n-min--le-t--r e-lay--.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a-
----------------------------------------------------
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
U yolni topdimi? U yol topa olmadi.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
u sizni tushundimi U meni tushunolmadi.
ه----م-؟ -- ي-م-- -ن-ف-مي.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.-
----------------------------
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
0
h- --h-k?--m-y--a-ak-- mi--f-h--i.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-.
----------------------------------
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
u sizni tushundimi U meni tushunolmadi.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Nega oz vaqtida kela olmadingiz?
--- ل- --ت------لو-ت-----ا-ب-
لما لم تأت- في الوقت المناسب؟
-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
-------------------------------
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
0
lm-------- -- -l--q--almn---?
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b-
-----------------------------
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Nega oz vaqtida kela olmadingiz?
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Nega yolni topa olmadingiz?
ل-ا لم-ت--كن م----ج-- الط-يق؟
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
0
lma-l--t-t---kan -i- -----d al----?
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-?
-----------------------------------
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Nega yolni topa olmadingiz?
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Nega uni tushunolmading?
-ما-ل--ت-مكن-من --م--
لما لم تتمكن من فهمه؟
-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟-
-----------------------
لما لم تتمكن من فهمه؟
0
l-a--m--at-makan -----a---?
lma lm tatamakan min fahmh?
l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h-
---------------------------
lma lm tatamakan min fahmh?
Nega uni tushunolmading?
لما لم تتمكن من فهمه؟
lma lm tatamakan min fahmh?
Avtobus yo‘qligi uchun o‘z vaqtida kela olmadim.
ل---ت--ن -ن-ال--وم- لأ--ا-ح-ف--ت -- تسي--
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.-
-------------------------------------------
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
0
l-----tamak-----n -lq--uwim-- --'a-a-alhaf-la- l------r-.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-.
---------------------------------------------------------
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Avtobus yo‘qligi uchun o‘z vaqtida kela olmadim.
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Men yo‘l topa olmadim, chunki menda xarita yo‘q edi.
-م -تم-ن -ن إيج-د --ط--ق---ذ-لم يكن لدي-م--- --م--نة.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-
-------------------------------------------------------
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
0
lm--a-a-ak-- -i--'-i----a---ri--, ----h--m---kun la-a- -u-hatat -l-a---a--.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-.
---------------------------------------------------------------------------
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Men yo‘l topa olmadim, chunki menda xarita yo‘q edi.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Men uni tushunolmadim, chunki musiqa juda baland edi.
-م -تمك--م- ---ه---أ- ا--وس-قى --ن----خ-ة---ك--
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.-
-------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
0
lam ---am---n---n-fahm-hi, li-a---a--us-q-- ka-at----h-b---n--i--ak--.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-.
----------------------------------------------------------------------
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Men uni tushunolmadim, chunki musiqa juda baland edi.
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Men taksi olishim kerak edi.
-ض-ر-- -أ-ذ سي--ة --ر--
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
-------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
a-a-a--r-t-l-'---dh --y-rat-'------.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
------------------------------------
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Men taksi olishim kerak edi.
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Men shahar xaritasini sotib olishim kerak edi.
--طر---ل-را- --ط- لل-دين-.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
0
a-at-r---- li------ -ukhata--lil-ad-n---.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a-
-----------------------------------------
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Men shahar xaritasini sotib olishim kerak edi.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Men radioni ochirishga majbur boldim.
ا--ر-------ا--ا----اع.
اضطررت لإطفاء المذياع.
-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-
------------------------
اضطررت لإطفاء المذياع.
0
ad--a-arat --'-----' a--a--iae-.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-.
--------------------------------
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
Men radioni ochirishga majbur boldim.
اضطررت لإطفاء المذياع.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.