So’zlashuv kitobi

uz Past tense 2   »   ar ‫صيغة الماضي 2‬

82 [sakson ikki]

Past tense 2

Past tense 2

‫82[اثنان وثمانون]‬

82[athnan wathamanuna]

‫صيغة الماضي 2‬

[syghat almadi 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Arabic O’ynang Ko’proq
Tez yordam chaqirishingiz kerak edimi? ‫-- ا---رت-إ-ى-ط---س-ارة------؟‬ ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-‬ -------------------------------- ‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬ 0
h- --t-r--at -iil-a-t--ab -ay--at '--s--f? hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf? h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f- ------------------------------------------ hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Siz shifokorni chaqirishingiz kerak edimi? ‫-- -ضطر---إ-ى-استد-ا- ---بيب-‬ ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟- ------------------------------- ‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬ 0
hl----t-rar-t-'ii--- --s--dea' al---b? hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb? h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-? -------------------------------------- hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Politsiyani chaqirish kerakmidi? ‫-ل ا---ر- إ-ى--لب-الش--ة-‬ ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬ ‫-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟- --------------------------- ‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬ 0
hl -d---a----'-i--- --la--alshrt-t? hl adtararat 'iilaa talab alshrtat? h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-? ----------------------------------- hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
telefon nomeringiz bormi Menda ular bor edi. ‫-ب-و-تك-رقم-اله-ت-- كان-ل---م-ذ-ق-يل-‬ ‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬ ‫-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- --------------------------------------- ‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
a--hu---k-ra-m----a-i-a? ka--lad----u-d- -a--l. abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil. a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l- ----------------------------------------------- abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Manzil bormi? Menda ular bor edi. ‫أبح---- -لع-وان؟--ان --ي--ن-------‬ ‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬ ‫-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- ------------------------------------ ‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
ab-hawa---k-al-unwa-a- kan---da---und--qa-i-. abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil. a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l- --------------------------------------------- abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Sizda shahar xaritasi bormi? Menda shunchaki bor edi. ‫-بح-زت--مخط- -لم--ن---كا- لد--منذ-قل-ل-‬ ‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬ ‫-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.- ----------------------------------------- ‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬ 0
ab--aw-z-k -u--a--t-------i-a-i? k-- l-day---n-- qa---. abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil. a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l- ------------------------------------------------------- abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
U oz vaqtida keldimi? U oz vaqtida kela olmadi. ‫هل أ----ي-----عد--ل----مكن----القد---في-ا-و-ت ا-م-ا--.‬ ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬ ‫-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-‬ -------------------------------------------------------- ‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬ 0
h- 'ataa fi --m---d?-lm -a--ma--n--i--a-qud-m fi --wa----lm-as-. hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb. h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b- ---------------------------------------------------------------- hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
U yolni topdimi? U yol topa olmadi. ‫---وج-----ر-ق- ---ي--كن من-ال-ثو- ع-ي-.‬ ‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬ ‫-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.- ----------------------------------------- ‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬ 0
hl waj-d-alt---q? lm---t-m-k-n-min--le-t--r e-lay--. hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha. h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a- ---------------------------------------------------- hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
u sizni tushundimi U meni tushunolmadi. ‫ه----م-؟ -- ي-م-- -ن-ف-مي.‬ ‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬ ‫-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.- ---------------------------- ‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬ 0
h- --h-k?--m-y--a-ak-- mi--f-h--i. hl fahmk? lm yatamakan min fahami. h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-. ---------------------------------- hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Nega oz vaqtida kela olmadingiz? ‫--- ل- --ت------لو-ت-----ا-ب-‬ ‫لما لم تأت- في الوقت المناسب؟‬ ‫-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-‬ ------------------------------- ‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬ 0
lm-------- -- -l--q--almn---? lma lm tat fi alwaqt almnasb? l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b- ----------------------------- lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Nega yolni topa olmadingiz? ‫ل-ا لم-ت--كن م----ج-- الط-يق؟‬ ‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬ ‫-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟- ------------------------------- ‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬ 0
lma-l--t-t---kan -i- -----d al----? lma lm tatamakan min 'iijad altryq? l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-? ----------------------------------- lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Nega uni tushunolmading? ‫-ما-ل--ت-مكن-من --م--‬ ‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬ ‫-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟- ----------------------- ‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬ 0
l-a--m--at-makan -----a---? lma lm tatamakan min fahmh? l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h- --------------------------- lma lm tatamakan min fahmh?
Avtobus yo‘qligi uchun o‘z vaqtida kela olmadim. ‫ل---ت--ن -ن-ال--وم- لأ--ا-ح-ف--ت -- تسي--‬ ‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬ ‫-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.- ------------------------------------------- ‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬ 0
l-----tamak-----n -lq--uwim-- --'a-a-alhaf-la- l------r-. lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira. l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-. --------------------------------------------------------- lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Men yo‘l topa olmadim, chunki menda xarita yo‘q edi. ‫-م -تم-ن -ن إيج-د --ط--ق---ذ-لم يكن لدي-م--- --م--نة.‬ ‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬ ‫-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-‬ ------------------------------------------------------- ‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬ 0
lm--a-a-ak-- -i--'-i----a---ri--, ----h--m---kun la-a- -u-hatat -l-a---a--. lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata. l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-. --------------------------------------------------------------------------- lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Men uni tushunolmadim, chunki musiqa juda baland edi. ‫-م -تمك--م- ---ه---أ- ا--وس-قى --ن----خ-ة---ك--‬ ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬ ‫-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.- ------------------------------------------------- ‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬ 0
lam ---am---n---n-fahm-hi, li-a---a--us-q-- ka-at----h-b---n--i--ak--. lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla. l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-. ---------------------------------------------------------------------- lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Men taksi olishim kerak edi. ‫-ض-ر-- -أ-ذ سي--ة --ر--‬ ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬ ‫-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.- ------------------------- ‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬ 0
a-a-a--r-t-l-'---dh --y-rat-'------. adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata. a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a- ------------------------------------ adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Men shahar xaritasini sotib olishim kerak edi. ‫--طر---ل-را- --ط- لل-دين-.‬ ‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬ ‫-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-‬ ---------------------------- ‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬ 0
a-at-r---- li------ -ukhata--lil-ad-n---. adatararat lishira' mukhatat lilmadinata. a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a- ----------------------------------------- adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Men radioni ochirishga majbur boldim. ‫ا--ر-------ا--ا----اع.‬ ‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬ ‫-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-‬ ------------------------ ‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬ 0
ad--a-arat --'-----' a--a--iae-. adatararat li'iitfa' almadhiaea. a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-. -------------------------------- adatararat li'iitfa' almadhiaea.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -