短语手册

zh 人称   »   ko 사람들

1[一]

人称

人称

1 [하나]

1 [hana]

사람들

[salamdeul]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
저저 - 0
j-o j-- j-o --- jeo
我 和 你 저와-당신 저- 당- 저- 당- ----- 저와 당신 0
j-o-a----g--n j---- d------ j-o-a d-n-s-n ------------- jeowa dangsin
我们 两人/俩 우- 둘 다 우- 둘 다 우- 둘 다 ------ 우리 둘 다 0
uli dul da u-- d-- d- u-i d-l d- ---------- uli dul da
그그 - 0
geu g-- g-u --- geu
他 和 她 그와 -녀 그- 그- 그- 그- ----- 그와 그녀 0
geuwa g-un-eo g---- g------ g-u-a g-u-y-o ------------- geuwa geunyeo
他们 两人/俩 그- - 다 그- 둘 다 그- 둘 다 ------ 그들 둘 다 0
g--deu--d-l--a g------ d-- d- g-u-e-l d-l d- -------------- geudeul dul da
男人 남- 남- 남- -- 남자 0
n--ja n---- n-m-a ----- namja
女人 여- 여- 여- -- 여자 0
y---a y---- y-o-a ----- yeoja
孩子 아- 아- 아- -- 아이 0
-i a- a- -- ai
一个 家庭 가- 가- 가- -- 가족 0
g-j-g g---- g-j-g ----- gajog
我的 家庭 /我的 家人 저- 가족 저- 가- 저- 가- ----- 저의 가족 0
je--------g j---- g---- j-o-i g-j-g ----------- jeoui gajog
我的 家庭 在 这里 。 저의 -족이-여- -어요. 저- 가-- 여- 있--- 저- 가-이 여- 있-요- -------------- 저의 가족이 여기 있어요. 0
j-oui g-jog-- ---g- --s--o--. j---- g------ y---- i-------- j-o-i g-j-g-i y-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
我 在 这里 。 저는--기 ---. 저- 여- 있--- 저- 여- 있-요- ---------- 저는 여기 있어요. 0
jeon--- -e-gi-iss---y-. j------ y---- i-------- j-o-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------- jeoneun yeogi iss-eoyo.
你 在 这里 。 당신은 여---어요. 당-- 여- 있--- 당-은 여- 있-요- ----------- 당신은 여기 있어요. 0
da-g-i---un-y--g--is-----o. d---------- y---- i-------- d-n-s-n-e-n y-o-i i-s-e-y-. --------------------------- dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
他 在 这里 和 她 在 这里 。 그는 여기 -- --- -기----. 그- 여- 있- 그-- 여- 있--- 그- 여- 있- 그-는 여- 있-요- -------------------- 그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요. 0
g-u-eun --o-- i---o--e---e-ne-- ye-gi i---eoyo. g------ y---- i---- g---------- y---- i-------- g-u-e-n y-o-i i-s-o g-u-y-o-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
我们 在 这里 。 우리- 여기 ---. 우-- 여- 있--- 우-는 여- 있-요- ----------- 우리는 여기 있어요. 0
u-ineu--y-og- iss--oyo. u------ y---- i-------- u-i-e-n y-o-i i-s-e-y-. ----------------------- ulineun yeogi iss-eoyo.
你们 在 这里 。 당-들--여--있어-. 당--- 여- 있--- 당-들- 여- 있-요- ------------ 당신들은 여기 있어요. 0
d-n---nd-ul-e-n---o---i---eo-o. d-------------- y---- i-------- d-n-s-n-e-l-e-n y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------- dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
他们 都 在 这里 。 그들--모두 여기-있어-. 그-- 모- 여- 있--- 그-은 모- 여- 있-요- -------------- 그들은 모두 여기 있어요. 0
g-u--u---un----u-y-o-i iss-e-yo. g---------- m--- y---- i-------- g-u-e-l-e-n m-d- y-o-i i-s-e-y-. -------------------------------- geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!