短语手册

zh 否定句1   »   ko 부정하기 1

64[六十四]

否定句1

否定句1

64 [예순넷]

64 [yesunnes]

부정하기 1

[bujeonghagi 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我 不 明白 这个 词 。 저는 그 단-- 이- 못 해-. 저는 그 단어를 이해 못 해요. 0
j------ g-- d---e----- i--- m-- h----. je----- g-- d--------- i--- m-- h----. jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o. -------------------------------------.
我 不 明白 这个 句子 。 저는 그 문-- 이- 못 해-. 저는 그 문장을 이해 못 해요. 0
j------ g-- m-------e-- i--- m-- h----. je----- g-- m---------- i--- m-- h----. jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o. --------------------------------------.
我 不 明白 这个 意思 。 저는 그 뜻- 이- 못 해-. 저는 그 뜻을 이해 못 해요. 0
j------ g-- t-----e-- i--- m-- h----. je----- g-- t-------- i--- m-- h----. jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo. j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o. ------------------------------------.
男老师 선생님 선생님 0
s----------- se---------m seonsaengnim s-o-s-e-g-i- ------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 선생-- 이---? 선생님을 이해해요? 0
s------------e-- i--------? se-------------- i--------? seonsaengnim-eul ihaehaeyo? s-o-s-e-g-i--e-l i-a-h-e-o? --------------------------?
是的, 我 听得 很 明白 。 네, 잘 이---. 네, 잘 이해해요. 0
n-, j-- i--------. ne- j-- i--------. ne, jal ihaehaeyo. n-, j-l i-a-h-e-o. --,--------------.
女老师 선생님 선생님 0
s----------- se---------m seonsaengnim s-o-s-e-g-i- ------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 선생-- 이---? 선생님을 이해해요? 0
s------------e-- i--------? se-------------- i--------? seonsaengnim-eul ihaehaeyo? s-o-s-e-g-i--e-l i-a-h-e-o? --------------------------?
是的, 我 听得 很 明白 。 네, 잘 이---. 네, 잘 이해해요. 0
n-, j-- i--------. ne- j-- i--------. ne, jal ihaehaeyo. n-, j-l i-a-h-e-o. --,--------------.
人(复数)人们 사람들 사람들 0
s-------- sa------l salamdeul s-l-m-e-l ---------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 사람-- 이---? 사람들을 이해해요? 0
s---------e-- i--------? sa----------- i--------? salamdeul-eul ihaehaeyo? s-l-m-e-l-e-l i-a-h-e-o? -----------------------?
不, 听 不 太懂 。 아니-- 잘 이- 못 해-. 아니요, 잘 이해 못 해요. 0
a----, j-- i--- m-- h----. an---- j-- i--- m-- h----. aniyo, jal ihae mos haeyo. a-i-o, j-l i-a- m-s h-e-o. -----,-------------------.
女朋友 여자-구 여자친구 0
y---------- ye--------u yeojachingu y-o-a-h-n-u -----------
您 有 一位 女朋友 吗 ? 당신- 여---- 있--? 당신은 여자친구가 있어요? 0
d-------e-- y------------ i---e---? da--------- y------------ i-------? dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo? d-n-s-n-e-n y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-? ----------------------------------?
是, 我 有 一位 。 네, 있--. 네, 있어요. 0
n-, i---e---. ne- i-------. ne, iss-eoyo. n-, i-s-e-y-. --,---------.
女儿 딸딸 0
t--- tt-l ttal t-a- ----
您 有 一个 女儿 吗 ? 당신- 딸- 있--? 당신은 딸이 있어요? 0
d-------e-- t----i i---e---? da--------- t----- i-------? dangsin-eun ttal-i iss-eoyo? d-n-s-n-e-n t-a--i i-s-e-y-? ---------------------------?
不,我 没有 。 아니-- 없--. 아니요, 없어요. 0
a----, e----e---. an---- e--------. aniyo, eobs-eoyo. a-i-o, e-b--e-y-. -----,----------.

盲人处理语言更有效率

眼睛看不见的人听力更好。 这样才能在日常生活里更轻松地活动。 但是盲人也能更好地处理语言! 许多科学研究得出了这一结论。 研究人员给测试对象播放了录音文章。 录音的语速被明显提高。 尽管如此,盲人测试者能听明白这些文章。 相反,视力正常的测试者却几乎听不明白。 录音中的语速对他们来说太快。 另一研究实验也得出了相似的结果。 视力正常及盲人测试者都听了各种句子。 实验故意安排了一部分句子。 这些句子末尾的词语被换成没有意义的词语。 测试者必须评估这些句子。 他们必须判断这些句子有意义与否。 当他们解决任务时,他们的大脑也被探究。 研究人员测量了特定的脑波。 通过测量脑波能发现大脑解答问题的速度到底有多快。 在盲人测试者大脑里出现了一种非常快速的特定信号。 这种信号表示一个句子已被分析完毕。 视力正常测试者大脑里该信号的出现速度慢得多。 为什么盲人处理语言更有效率,这仍不为人所知。 但是科学家们对此有一个理论。 他们认为盲人大脑中一个特定区域被强化使用。 该区域是视力正常人用来处理视觉刺激的。 对盲人而言该区域不能用在视觉上。 所以它还有“空”处理其它任务。 因此,盲人对语言的处理有着强大的能力。