短语手册

zh 人称   »   ar ‫الأشخاص‬

1[一]

人称

人称

‫1 [واحد]‬

1 [wahd]

‫الأشخاص‬

[al'ashkhas]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
‫--ا‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫أنا‬ 0
ana a__ a-a --- ana
我 和 你 ‫-نا وأن-‬ ‫___ و____ ‫-ن- و-ن-‬ ---------- ‫أنا وأنت‬ 0
an-- w--a-at a___ w______ a-a- w-'-n-t ------------ anaa wa'anat
我们 两人/俩 ‫-حن الإثن-ن‬ ‫___ ا_______ ‫-ح- ا-إ-ن-ن- ------------- ‫نحن الإثنان‬ 0
nh-- -l------an n___ a_________ n-u- a-'-i-h-a- --------------- nhun al'iithnan
‫--‬ ‫___ ‫-و- ---- ‫هو‬ 0
-w h_ h- -- hw
他 和 她 ‫هو -هي‬ ‫__ و___ ‫-و و-ي- -------- ‫هو وهي‬ 0
hw--ahi h_ w___ h- w-h- ------- hw wahi
他们 两人/俩 ‫---هم- --ك-ت-هم-‬ ‫______ / ك_______ ‫-ل-ه-ا / ك-ت-ه-ا- ------------------ ‫كلاهما / كلتاهما‬ 0
klahuma-/ k---ahuma k______ / k________ k-a-u-a / k-l-a-u-a ------------------- klahuma / kaltahuma
男人 ‫----ل‬ ‫______ ‫-ل-ج-‬ ------- ‫الرجل‬ 0
alri-l a_____ a-r-j- ------ alrijl
女人 ‫الإم----/----رأة‬ ‫_______ / ا______ ‫-ل-م-أ- / ا-م-أ-‬ ------------------ ‫الإمرأة / المرأة‬ 0
a-----r--t-/-a-ma-a--t a_________ / a________ a-'-i-r-a- / a-m-r-'-t ---------------------- al'iimr'at / almara'at
孩子 ‫الط-ل --الو--‬ ‫_____ / ا_____ ‫-ل-ف- / ا-و-د- --------------- ‫الطفل / الولد‬ 0
al-afl-- --w-ld a_____ / a_____ a-t-f- / a-w-l- --------------- altafl / alwald
一个 家庭 ‫-لعا---‬ ‫________ ‫-ل-ا-ل-‬ --------- ‫العائلة‬ 0
a--a--l-t a________ a-e-y-l-t --------- aleayilat
我的 家庭 /我的 家人 ‫-ائلتي‬ ‫_______ ‫-ا-ل-ي- -------- ‫عائلتي‬ 0
ea-il--i e_______ e-y-l-t- -------- eayilati
我的 家庭 在 这里 。 ‫---لتي ه---‬ ‫______ ه____ ‫-ا-ل-ي ه-ا-‬ ------------- ‫عائلتي هنا.‬ 0
eay--a-i h-na. e_______ h____ e-y-l-t- h-n-. -------------- eayilati huna.
我 在 这里 。 ‫أ-ا-ه--.‬ ‫___ ه____ ‫-ن- ه-ا-‬ ---------- ‫أنا هنا.‬ 0
an--h---. a__ h____ a-a h-n-. --------- ana huna.
你 在 这里 。 ‫--- هنا.‬ ‫___ ه____ ‫-ن- ه-ا-‬ ---------- ‫أنت هنا.‬ 0
a-t -u-a. a__ h____ a-t h-n-. --------- ant huna.
他 在 这里 和 她 在 这里 。 ‫هو ه-ا و-ي--ي----‬ ‫__ ه__ و__ أ_____ ‫-و ه-ا و-ي أ-ض-ً-‬ ------------------- ‫هو هنا وهي أيضاً.‬ 0
hw--una-w-hi-ayda-n. h_ h___ w___ a______ h- h-n- w-h- a-d-a-. -------------------- hw huna wahi aydaan.
我们 在 这里 。 ‫-حن-هنا.‬ ‫___ ه____ ‫-ح- ه-ا-‬ ---------- ‫نحن هنا.‬ 0
n--n-hu--. n___ h____ n-i- h-n-. ---------- nhin huna.
你们 在 这里 。 ‫-نت- / -ن---هن-.‬ ‫____ / أ___ ه____ ‫-ن-م / أ-ت- ه-ا-‬ ------------------ ‫أنتم / أنتن هنا.‬ 0
a--u----'--tun---n-. a____ / '_____ h____ a-t-m / '-n-u- h-n-. -------------------- antum / 'antun huna.
他们 都 在 这里 。 ‫جميعه--ه-ا.‬ ‫______ ه____ ‫-م-ع-م ه-ا-‬ ------------- ‫جميعهم هنا.‬ 0
jm----u- --n-. j_______ h____ j-i-a-u- h-n-. -------------- jmieahum huna.

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!