短语手册

zh 在餐馆1   »   ko 레스토랑에서 1

29[二十九]

在餐馆1

在餐馆1

29 [스물아홉]

29 [seumul-ahob]

레스토랑에서 1

leseutolang-eseo 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
这张 桌子 是 空着的 吗 ? 이 --블---었어요? 이 테___ 비____ 이 테-블- 비-어-? ------------ 이 테이블이 비었어요? 0
i-t--b--l----i--ss-e---? i t________ b___________ i t-i-e-l-i b-e-s---o-o- ------------------------ i teibeul-i bieoss-eoyo?
我 要 看一下 菜单 。 메뉴 좀--다주-요. 메_ 좀 갖_____ 메- 좀 갖-주-요- ----------- 메뉴 좀 갖다주세요. 0
me-yu j----ajd--us-yo. m____ j__ g___________ m-n-u j-m g-j-a-u-e-o- ---------------------- menyu jom gajdajuseyo.
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ? 뭘--천하시겠어요? 뭘 추_______ 뭘 추-하-겠-요- ---------- 뭘 추천하시겠어요? 0
mwol c--ch-o---si---s-eo-o? m___ c_____________________ m-o- c-u-h-o-h-s-g-s---o-o- --------------------------- mwol chucheonhasigess-eoyo?
我 要 一个 啤酒 。 맥---주--. 맥__ 주___ 맥-를 주-요- -------- 맥주를 주세요. 0
ma-g-ul--l---seyo. m_________ j______ m-e-j-l-u- j-s-y-. ------------------ maegjuleul juseyo.
我 要 一个 矿泉水 。 생-- -세요. 생__ 주___ 생-를 주-요- -------- 생수를 주세요. 0
sae-gsule-- ---ey-. s__________ j______ s-e-g-u-e-l j-s-y-. ------------------- saengsuleul juseyo.
我 要 一个 橙汁 。 오렌지 주스를--세-. 오__ 주__ 주___ 오-지 주-를 주-요- ------------ 오렌지 주스를 주세요. 0
o----i j-----e---ju--yo. o_____ j________ j______ o-e-j- j-s-u-e-l j-s-y-. ------------------------ olenji juseuleul juseyo.
我 要 一杯 咖啡 。 커-를 -세요. 커__ 주___ 커-를 주-요- -------- 커피를 주세요. 0
k--pi-e-- --se--. k________ j______ k-o-i-e-l j-s-y-. ----------------- keopileul juseyo.
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。 커피에--유- -- ---. 커__ 우__ 넣_ 주___ 커-에 우-를 넣- 주-요- --------------- 커피에 우유를 넣어 주세요. 0
ke------yu-e-l n-oh-eo---s-yo. k_____ u______ n______ j______ k-o-i- u-u-e-l n-o---o j-s-y-. ------------------------------ keopie uyuleul neoh-eo juseyo.
请 给 我 加糖 。 설탕을--어----. 설__ 넣_ 주___ 설-을 넣- 주-요- ----------- 설탕을 넣어 주세요. 0
s-o---ng-e-- -e---e- -u----. s___________ n______ j______ s-o-t-n---u- n-o---o j-s-y-. ---------------------------- seoltang-eul neoh-eo juseyo.
我 要 一杯 茶 。 차- 주세-. 차_ 주___ 차- 주-요- ------- 차를 주세요. 0
cha-eu- ju--y-. c______ j______ c-a-e-l j-s-y-. --------------- chaleul juseyo.
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。 차- 레----- 주세-. 차_ 레__ 넣_ 주___ 차- 레-을 넣- 주-요- -------------- 차에 레몬을 넣어 주세요. 0
c-a-e le--n---l n----e--j----o. c____ l________ n______ j______ c-a-e l-m-n-e-l n-o---o j-s-y-. ------------------------------- cha-e lemon-eul neoh-eo juseyo.
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。 차에---- 넣- --요. 차_ 우__ 넣_ 주___ 차- 우-를 넣- 주-요- -------------- 차에 우유를 넣어 주세요. 0
ch----u-u--u- -eo-----j-----. c____ u______ n______ j______ c-a-e u-u-e-l n-o---o j-s-y-. ----------------------------- cha-e uyuleul neoh-eo juseyo.
您 有 香烟 吗 ? 담---어-? 담_ 있___ 담- 있-요- ------- 담배 있어요? 0
da-bae-i-s--oy-? d_____ i________ d-m-a- i-s-e-y-? ---------------- dambae iss-eoyo?
您 有 烟灰缸 吗 ? 재-- 있--? 재__ 있___ 재-이 있-요- -------- 재떨이 있어요? 0
jae--------is------? j_________ i________ j-e-t-o--- i-s-e-y-? -------------------- jaetteol-i iss-eoyo?
您 有 打火机 吗 ? 라이---어-? 라__ 있___ 라-터 있-요- -------- 라이터 있어요? 0
lai----iss-e-y-? l_____ i________ l-i-e- i-s-e-y-? ---------------- laiteo iss-eoyo?
我 缺少 一个 叉子 。 포---없어-. 포__ 없___ 포-가 없-요- -------- 포크가 없어요. 0
po------e-bs--oyo. p______ e_________ p-k-u-a e-b---o-o- ------------------ pokeuga eobs-eoyo.
我 缺少 一把 刀 。 나-프가 없어-. 나___ 없___ 나-프- 없-요- --------- 나이프가 없어요. 0
n---e-g- e-bs-eoyo. n_______ e_________ n-i-e-g- e-b---o-o- ------------------- naipeuga eobs-eoyo.
我 缺少 一个 勺子 。 숟-락이 -어-. 숟___ 없___ 숟-락- 없-요- --------- 숟가락이 없어요. 0
s--galag---e-b--e-yo. s_________ e_________ s-d-a-a--- e-b---o-o- --------------------- sudgalag-i eobs-eoyo.

语法阻止谎言!

任何语言都有自己的特色。 但某些语言的特色是全世界独一无二的。 比如,特里奥语。 特里奥语是南美印第安人所使用的一种语言。 在巴西和苏里南大约有2000人使用特里奥语。 特里奥语的特色是语法。 因为它的语法迫使发言者必须说出事实真相。 即所谓的受阻式结尾型语法。 该语法连结在动词结尾上。 它能展现一个句子的真实程度。 举个简单的例子来说明该语法的运作。 比如这一句:这个孩子去上学。 在特里奥语里,说话者必须对动词加上固定结尾。 通过这个结尾,他能表明自己是否真的看见过这个孩子的事实。 他也可以表示自己只是从别人那里获知的事实。 又或者他也可以通过结尾表示,他知道那是一个谎言的事实。 说话者必须在发言时确认自己的话语。 也就是说,他必须向其他人表明自身话语的真实程度。 这样他就无法隐瞒或美化事实。 当一个特里奥语使用者漏掉语法结尾时,他就会被视为说谎者。 荷兰语是苏里南的官方语言。 将荷兰语翻译成特里奥语常常很困难。 因为其它大多数语言都远不够精准。 这些语言给说话者留有模棱两可的余地。 而翻译者也并非总是按照他们所说的进行翻译。 这些进而造成了与特里奥语使用者交流上的困难。 也许受阻式语法结尾对其它语言也能带来好处!? 比如在政治语言里......