短语手册

zh 在飞机场   »   ko 공항에서

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 아-네- 비행기-표- 예매-- -어요. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
at-ne---ng--i--eng----pyole-----ma-ha-o--ip--oy-. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
这是 直飞的 航班 吗 ? 직항---? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
j--ha---i-yo? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 창가 -리를 주-요- -------. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
ch-ng-ga-jal-l-u- ju-e-o- b--eub-y-o-se-g---l---. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
我 要 确认 我预定的 航班 。 예----인하고 싶-요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
y-y-g--ul-h-a-----a---si---o--. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
我 要 取消 预定的 航班 。 예약을 --하고--어요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
y-ya--e-l -hw--o--go -ip----o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
我 要 改签 预定航班 。 예----경-고 -어-. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
ye-----ul----on--e-nghago --p-e--o. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? 로마------비--가-언-예-? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
lom- -ae-g -a---m-b-haen----g---onj-----? l___ h____ d_____ b___________ e_________ l-m- h-e-g d---u- b-h-e-g-g-g- e-n-e-e-o- ----------------------------------------- loma haeng da-eum bihaeng-giga eonjeyeyo?
还有 两个 空位 吗 ? 두-자-를 살 수--어-? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
d----l-le-- s-l--u iss-eo-o? d_ j_______ s__ s_ i________ d- j-l-l-u- s-l s- i-s-e-y-? ---------------------------- du jalileul sal su iss-eoyo?
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 아니-- - --- ---. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
a-i-o, h---j---man i-----y-. a_____ h__ j______ i________ a-i-o- h-n j-l-m-n i-s-e-y-. ---------------------------- aniyo, han jaliman iss-eoyo.
我们 什么 时候 降落 ? 언제-----? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
e-n-e-c-a--y-gh-e--? e____ c_____________ e-n-e c-a-l-u-h-e-o- -------------------- eonje chaglyughaeyo?
我们 什么 时候 到 ? 언제 도착-요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
e-nje dochag-a--o? e____ d___________ e-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------ eonje dochaghaeyo?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? 언- ----시-로 --? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
eo--- ----eu-a -ina-l--ga-o? e____ b_______ s______ g____ e-n-e b-o-e-g- s-n-e-o g-y-? ---------------------------- eonje beoseuga sinaelo gayo?
这是 您的 行李箱 吗 ? 그게 당-의 여-가-이에요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
ge-g- d----in-ui-y-oh-en---a--ng--eyo? g____ d_________ y____________________ g-u-e d-n-s-n-u- y-o-a-n---a-a-g-i-y-? -------------------------------------- geuge dangsin-ui yeohaeng-gabang-ieyo?
这是 您的 手提包 吗 ? 그- --의 -방-에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
g-u-- ---g-i---i-g-b-n--i--o? g____ d_________ g___________ g-u-e d-n-s-n-u- g-b-n---e-o- ----------------------------- geuge dangsin-ui gabang-ieyo?
这是 您的 行李 吗 ? 그- 당신의 짐이--? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
ge--- dan--i--ui--im--e--? g____ d_________ j________ g-u-e d-n-s-n-u- j-m-i-y-? -------------------------- geuge dangsin-ui jim-ieyo?
我 可以 携带 多少 行李 ? 얼-나--은 -을 -져갈----어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
e--mana -anh---- -i--e-l -a----ga--s- iss-----? e______ m_______ j______ g________ s_ i________ e-l-a-a m-n---u- j-m-e-l g-j-e-g-l s- i-s-e-y-? ----------------------------------------------- eolmana manh-eun jim-eul gajyeogal su iss-eoyo?
二十 公斤 2-킬로-. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
20-----y-. 2_________ 2-k-l-o-o- ---------- 20killoyo.
什么 ? 只有 二十 公斤 ? 네--겨우--0킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
n---gye-- -0-ill--o? n__ g____ 2_________ n-? g-e-u 2-k-l-o-o- -------------------- ne? gyeou 20killoyo?

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!