中文(简体)
|
韩语
|
播放
更多
|
从 什么时候起 她 不 工作 了 ? |
그녀- 언--- 일- 안 해-?
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
0
g---------- e--------- i--e-- a- h----?
ge--------- e--------- i----- a- h----?
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i--e-l a- h-e-o?
--------------------------------------?
|
从 什么时候起 她 不 工作 了 ?
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ? |
결혼- 후---?
결혼한 후부터요?
0
g---------- h--------?
gy--------- h--------?
gyeolhonhan hubuteoyo?
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o?
---------------------?
|
自从 她 结婚 以后 吗 ?
결혼한 후부터요?
gyeolhonhan hubuteoyo?
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 |
네, 그-- 결-- 후-- 더-- 일- 안 해-.
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
0
n-, g---------- g---------- h------ d------- i--e-- a- h----.
ne- g---------- g---------- h------ d------- i----- a- h----.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i--e-l a- h-e-o.
--,---------------------------------------------------------.
|
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 |
그녀- 결-- 후--- 더-- 일- 안 해-.
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
0
g---------- g---------- h------, d------- i--e-- a- h----.
ge--------- g---------- h------- d------- i----- a- h----.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o, d-o-s-n- i--e-l a- h-e-o.
-------------------------------,-------------------------.
|
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 |
그들- 서- 만- 후--- 행---.
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
0
g-------e-- s---- m----- h------, h------------.
ge--------- s---- m----- h------- h------------.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o, h-e-g-o-h-e-o.
--------------------------------,--------------.
|
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 |
그들- 아--- 생- 후--- 외-- 잘 안--.
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
0
g-------e-- a------i s-----g-- h------, o------e-- j-- a------.
ge--------- a------- s-------- h------- o--------- j-- a------.
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
g-u-e-l-e-n a-d-u--i s-e-g-g-n h-b-t-o, o-c-u--e-l j-l a-h-e-o.
--------------------------------------,-----------------------.
|
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
|
她 什么 时候 打电话 ? |
그녀- 언- 전---?
그녀는 언제 전화해요?
0
g---------- e---- j-----------?
ge--------- e---- j-----------?
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
g-u-y-o-e-n e-n-e j-o-h-a-a-y-?
------------------------------?
|
她 什么 时候 打电话 ?
그녀는 언제 전화해요?
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
|
在 开车 时 ? |
운전- 때-?
운전할 때요?
0
u-------- t-----?
un------- t-----?
unjeonhal ttaeyo?
u-j-o-h-l t-a-y-?
----------------?
|
在 开车 时 ?
운전할 때요?
unjeonhal ttaeyo?
|
是啊, 在 她开车的 时候 。 |
네, 운-- 때-.
네, 운전할 때요.
0
n-, u-------- t-----.
ne- u-------- t-----.
ne, unjeonhal ttaeyo.
n-, u-j-o-h-l t-a-y-.
--,-----------------.
|
是啊, 在 她开车的 时候 。
네, 운전할 때요.
ne, unjeonhal ttaeyo.
|
她 边开车 边打电话 。 |
그녀- 운---- 전---.
그녀는 운전하면서 전화해요.
0
g---------- u--------------- j-----------.
ge--------- u--------------- j-----------.
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
g-u-y-o-e-n u-j-o-h-m-e-n-e- j-o-h-a-a-y-.
-----------------------------------------.
|
她 边开车 边打电话 。
그녀는 운전하면서 전화해요.
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
|
她 边看电视 边熨衣服 。 |
그녀- 다--- 하-- 티-- 봐-.
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
0
g---------- d--------e-- h--------- t------- b----.
ge--------- d----------- h--------- t------- b----.
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
g-u-y-o-e-n d-l-m-i--e-l h-m-e-n-e- t-b-l-u- b-a-o.
--------------------------------------------------.
|
她 边看电视 边熨衣服 。
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
|
她 边听音乐 边做作业 。 |
그녀- 일- 하-- 음-- 들--.
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
0
g---------- i--e-- h--------- e---a--e-- d----e---.
ge--------- i----- h--------- e--------- d--------.
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
g-u-y-o-e-n i--e-l h-m-e-n-e- e-m-a--e-l d-u--e-y-.
--------------------------------------------------.
|
她 边听音乐 边做作业 。
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 |
저는 안-- 없-- 아- 것- 못 봐-.
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
0
j------ a--------i e----e------ a-- g----- m-- b----.
je----- a--------- e----------- a-- g----- m-- b----.
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
j-o-e-n a-g-e-n--i e-b--e-m-e-n a-u g-o-d- m-s b-a-o.
----------------------------------------------------.
|
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 |
저는 음-- 너- 시---- 아- 것- 못 이---.
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
0
j------ e---a--i n---- s-------------- a-- g----- m-- i--------.
je----- e------- n---- s-------------- a-- g----- m-- i--------.
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
j-o-e-n e-m-a--i n-o-u s-k-e-l-o-m-e-n a-u g-o-d- m-s i-a-h-e-o.
---------------------------------------------------------------.
|
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 |
저는 감-- 걸-- 아- 냄-- 못 맡--.
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
0
j------ g------ g---------- a-- n-------- m-- m---a--.
je----- g------ g---------- a-- n-------- m-- m------.
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
j-o-e-n g-m-i-a g-o-l-m-e-n a-u n-e-s-e-o m-s m-t-a-o.
-----------------------------------------------------.
|
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 |
우리- 비- 오- 택-- 잡- 거--.
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
0
u------ b--- o----- t--------- j---e-- g------.
ul----- b--- o----- t--------- j------ g------.
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
u-i-e-n b-g- o-y-o- t-e-s-l-u- j-b-e-l g-o-e-o.
----------------------------------------------.
|
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 |
우리- 복-- 당--- 세--- 여-- 할 거--.
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
0
u------ b-------e d---------------- s-------- y--------e-- h-- g------.
ul----- b-------- d---------------- s-------- y----------- h-- g------.
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
u-i-e-n b-g-w-n-e d-n-c-e-m-o-m-e-n s-g-e-l-u y-o-a-n--e-l h-l g-o-e-o.
----------------------------------------------------------------------.
|
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 |
우리- 그- 곧 오- 않-- 식-- 시-- 거--.
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
0
u------ g---- g-- o-- a---e------ s-------- s------- g------.
ul----- g---- g-- o-- a---------- s-------- s------- g------.
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.
u-i-e-n g-u-a g-d o-i a-h-e-m-e-n s-g-a-e-l s-j-g-a- g-o-e-o.
------------------------------------------------------------.
|
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.
|