短语手册

zh 连词2   »   ko 접속사 2

95[九十五]

连词2

连词2

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 그-는---부- 일------? 그__ 언___ 일_ 안 해__ 그-는 언-부- 일- 안 해-? ----------------- 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 0
ge-----ne---e--je--teo -l--ul--n-hae--? g__________ e_________ i_____ a_ h_____ g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o- --------------------------------------- geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
自从 她 结婚 以后 吗 ? 결혼한 ---요? 결__ 후____ 결-한 후-터-? --------- 결혼한 후부터요? 0
g--olho-han----u-eo--? g__________ h_________ g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o- ---------------------- gyeolhonhan hubuteoyo?
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 네---녀는-결-한--부- 더-상 -- 안 --. 네_ 그__ 결__ 후__ 더__ 일_ 안 해__ 네- 그-는 결-한 후-터 더-상 일- 안 해-. --------------------------- 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 0
ne--g-uny-o---n ---ol-o--a----bu--o--eo-sa-g il--u--an------. n__ g__________ g__________ h______ d_______ i_____ a_ h_____ n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o- ------------------------------------------------------------- ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 그-- --- 후부-,-더-상--을 ---요. 그__ 결__ 후___ 더__ 일_ 안 해__ 그-는 결-한 후-터- 더-상 일- 안 해-. ------------------------- 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 0
geunye-neun gyeo--onh---hu--teo---e--s-n---l--u- -n--a---. g__________ g__________ h_______ d_______ i_____ a_ h_____ g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o- ---------------------------------------------------------- geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 그들은----만난----, 행복해요. 그__ 서_ 만_ 후___ 행____ 그-은 서- 만- 후-터- 행-해-. -------------------- 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 0
geud-ul-eu- se-lo----n-n h--u-e-----eng----aeyo. g__________ s____ m_____ h_______ h_____________ g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o- ------------------------------------------------ geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 그---아이-이-생--후--, --을 ----요. 그__ 아___ 생_ 후___ 외__ 잘 안___ 그-은 아-들- 생- 후-터- 외-을 잘 안-요- --------------------------- 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 0
ge-------u- -----l-- -ae-g-gin-h----e-, oechu---u- j-l--n--e--. g__________ a_______ s________ h_______ o_________ j__ a_______ g-u-e-l-e-n a-d-u--- s-e-g-g-n h-b-t-o- o-c-u---u- j-l a-h-e-o- --------------------------------------------------------------- geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
她 什么 时候 打电话 ? 그녀는------해-? 그__ 언_ 전____ 그-는 언- 전-해-? ------------ 그녀는 언제 전화해요? 0
ge--y--n--n-e--je --onhw--aey-? g__________ e____ j____________ g-u-y-o-e-n e-n-e j-o-h-a-a-y-? ------------------------------- geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
在 开车 时 ? 운전--때요? 운__ 때__ 운-할 때-? ------- 운전할 때요? 0
un--o--al -t---o? u________ t______ u-j-o-h-l t-a-y-? ----------------- unjeonhal ttaeyo?
是啊, 在 她开车的 时候 。 네,-----때-. 네_ 운__ 때__ 네- 운-할 때-. ---------- 네, 운전할 때요. 0
ne- un----ha---ta-y-. n__ u________ t______ n-, u-j-o-h-l t-a-y-. --------------------- ne, unjeonhal ttaeyo.
她 边开车 边打电话 。 그녀는 운전하면--전-해-. 그__ 운____ 전____ 그-는 운-하-서 전-해-. --------------- 그녀는 운전하면서 전화해요. 0
g--ny--ne-n un-e--h-my-o-s-o-----hw-h---o. g__________ u_______________ j____________ g-u-y-o-e-n u-j-o-h-m-e-n-e- j-o-h-a-a-y-. ------------------------------------------ geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
她 边看电视 边熨衣服 。 그------을-하면서---를 봐-. 그__ 다___ 하__ 티__ 봐__ 그-는 다-질- 하-서 티-를 봐-. -------------------- 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 0
g-un--one-- d--i-----eu--ha--eonseo--ib--eul -wa--. g__________ d___________ h_________ t_______ b_____ g-u-y-o-e-n d-l-m-i---u- h-m-e-n-e- t-b-l-u- b-a-o- --------------------------------------------------- geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
她 边听音乐 边做作业 。 그-- 일--하-서 --을 --요. 그__ 일_ 하__ 음__ 들___ 그-는 일- 하-서 음-을 들-요- ------------------- 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 0
ge--yeon-un-il-eu---amy------ e-m--g--u- d----e---. g__________ i_____ h_________ e_________ d_________ g-u-y-o-e-n i---u- h-m-e-n-e- e-m-a---u- d-u---o-o- --------------------------------------------------- geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 저- ------면 -무--- - 봐요. 저_ 안__ 없__ 아_ 것_ 못 봐__ 저- 안-이 없-면 아- 것- 못 봐-. ---------------------- 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 0
j-on-un a-g--o-g-- eobs-eu-y-on-am--ge-sd---o--b-a-o. j______ a_________ e___________ a__ g_____ m__ b_____ j-o-e-n a-g-e-n--- e-b---u-y-o- a-u g-o-d- m-s b-a-o- ----------------------------------------------------- jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 저--음악이-너무 --러우---- -도 못 이---. 저_ 음__ 너_ 시____ 아_ 것_ 못 이____ 저- 음-이 너- 시-러-면 아- 것- 못 이-해-. ----------------------------- 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 0
jeon----eum--g-----om------e-----my-o- --u----s-o-mo- ---e-a-y-. j______ e_______ n____ s______________ a__ g_____ m__ i_________ j-o-e-n e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-m-e-n a-u g-o-d- m-s i-a-h-e-o- ---------------------------------------------------------------- jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 저는-감-가 -리---무 냄새--못-맡아요. 저_ 감__ 걸__ 아_ 냄__ 못 맡___ 저- 감-가 걸-면 아- 냄-도 못 맡-요- ------------------------ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 0
j--neu- gam-ig------l-m-eo---m- n-em-a--o m-s -at-a-o. j______ g______ g__________ a__ n________ m__ m_______ j-o-e-n g-m-i-a g-o-l-m-e-n a-u n-e-s-e-o m-s m-t-a-o- ------------------------------------------------------ jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 우-- -가 오- 택-를 -을 거예-. 우__ 비_ 오_ 택__ 잡_ 거___ 우-는 비- 오- 택-를 잡- 거-요- --------------------- 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 0
u----u--b--a-o--e---tae-si-----jab-eu---e-y-yo. u______ b___ o_____ t_________ j______ g_______ u-i-e-n b-g- o-y-o- t-e-s-l-u- j-b-e-l g-o-e-o- ----------------------------------------------- ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 우리는-복-- -첨-면 세----여-을-할--예-. 우__ 복__ 당___ 세___ 여__ 할 거___ 우-는 복-에 당-되- 세-일- 여-을 할 거-요- ---------------------------- 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 0
u-i--un --g-wo--e--a--c-e--do-my-o- seg--il----e-h-----e---hal---o--y-. u______ b________ d________________ s________ y___________ h__ g_______ u-i-e-n b-g-w-n-e d-n-c-e-m-o-m-e-n s-g-e-l-u y-o-a-n---u- h-l g-o-e-o- ----------------------------------------------------------------------- ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 우리는--가-- 오지-않-면-식사를 시작- -예-. 우__ 그_ 곧 오_ 않__ 식__ 시__ 거___ 우-는 그- 곧 오- 않-면 식-를 시-할 거-요- ---------------------------- 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 0
uli--un g-u-- -od-o-i anh-eum---n si-sale-l--------- -eoy-y-. u______ g____ g__ o__ a__________ s________ s_______ g_______ u-i-e-n g-u-a g-d o-i a-h-e-m-e-n s-g-a-e-l s-j-g-a- g-o-e-o- ------------------------------------------------------------- ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.

欧盟的语言

今天的欧盟由25个国家组成。 将来还会有更多国家加入欧盟。 每加入一个国家通常也会有新语言加入。 目前欧盟有20多种使用语言。 欧盟的所有语言都是平等的。 这种语言的多样性令人着迷。 但同时也会导致问题的产生。 怀疑者认为,语言是欧盟的绊脚石。 因为语言的多样性会阻碍合作的效率。 因此有人思索,欧盟应该有一门共同语言。 通过共同语言,所有国家都能相互沟通。 然而,这并不容易。 因为人们无法委任出唯一的官方语言。 否则其它国家会因此感到身处劣势。 欧洲也有一种没有真正中立的语言。 人工语言,比如世界语,在欧洲也不能发挥作用。 因为语言总是在折射一个国家的文化。 因此没有任何国家愿意放弃自己的语言。 这些国家将语言视为民族身份的一部分。 语言政策是欧盟议程中的重点规划。 欧盟甚至有一个语言多样性事务委员会。 欧盟拥有世界上人数最多的翻译员和传译员。 大约有3500人正在为达成沟通而努力工作。 尽管如此,在欧盟并非所有的文件都会被翻译。 否则会花太多时间和金钱。 大部分文件只会翻译成几种文字。 语言的众多是欧盟最大的挑战之一。 欧洲应该统一,在不失去众多民族认同的前提下!