我
-ी
मी
म-
--
मी
0
-ī
m_
m-
--
mī
我 和 你
मी-आ-ि-तू
मी आ_ तू
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
m--ā-i--ū
m_ ā__ t_
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
我 和 你
मी आणि तू
mī āṇi tū
我们 两人/俩
आम--ी--ो-े
आ__ दो_
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
ā-hī dōghē
ā___ d____
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
我们 两人/俩
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
他
त-
तो
त-
--
तो
0
t-
t_
t-
--
tō
他 和 她
त- आण---ी
तो आ_ ती
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
t--ā-i tī
t_ ā__ t_
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
他 和 她
तो आणि ती
tō āṇi tī
他们 两人/俩
त---ोघेही
ती दो__
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
tī-dōg-ēhī
t_ d______
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
他们 两人/俩
ती दोघेही
tī dōghēhī
男人
(-ो] ----ष
(__ पु__
(-ो- प-र-ष
----------
(तो] पुरूष
0
(-ō- ----ṣa
(___ p_____
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
男人
(तो] पुरूष
(tō) purūṣa
女人
(--- स्त-री
(__ स्__
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती] स्त्री
0
(-ī) st-ī
(___ s___
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
孩子
(ते] --ल
(__ मू_
(-े- म-ल
--------
(ते] मूल
0
(tē- mū-a
(___ m___
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
一个 家庭
क-टुंब
कु__
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
ku-u--a
k______
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
我的 家庭 /我的 家人
मा-े कुटुंब
मा_ कु__
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
m-jhē -u-umba
m____ k______
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
我的 家庭 /我的 家人
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
我的 家庭 在 这里 。
म-झ- कु--ंब--थ--आ-े.
मा_ कु__ इ_ आ__
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
m---- -u-umba-i-hē--h-.
m____ k______ i___ ā___
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
我的 家庭 在 这里 。
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
我 在 这里 。
म--इ---आहे.
मी इ_ आ__
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
Mī i-hē--hē.
M_ i___ ā___
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
我 在 这里 。
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
你 在 这里 。
त- इथे---े-.
तू इ_ आ___
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
T- i-hē-āh-s-.
T_ i___ ā_____
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
你 在 这里 。
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
त- इ-े आहे आ-ि -- इ-े--ह-.
तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
Tō---hē ā-ē-ā-i--ī-ithē-āhē.
T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
我们 在 这里 。
आ---ी---- -ह--.
आ__ इ_ आ___
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Āmh--i-hē ---ta.
Ā___ i___ ā_____
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
我们 在 这里 。
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
你们 在 这里 。
तु-्-ी-(--घ- / -र--- इ---आ---.
तु__ (__ / स___ इ_ आ___
त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात.
0
T--hī-(-ō-h-- --rva- -th- ā---a.
T____ (______ s_____ i___ ā_____
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
你们 在 这里 。
तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
他们 都 在 这里 。
ते स-ळ--इ-----े-.
ते स__ इ_ आ___
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
Tē-sagaḷē i-h- ā----.
T_ s_____ i___ ā_____
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
他们 都 在 这里 。
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.