短语手册

zh 需要–要   »   ko 필요해요 – 원해요

69[六十九]

需要–要

需要–要

69 [예순아홉]

69 [yesun-ahob]

필요해요 – 원해요

[pil-yohaeyo – wonhaeyo]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我 需要 一张床 。 저- --가-필요해-. 저- 침-- 필---- 저- 침-가 필-해-. ------------ 저는 침대가 필요해요. 0
j----u--c--m-a--- p-l-yo--ey-. j------ c-------- p----------- j-o-e-n c-i-d-e-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
我 要 睡觉 。 저는-자기- 원해-. 저- 자-- 원--- 저- 자-를 원-요- ----------- 저는 자기를 원해요. 0
j--n----jagile---wo-h--y-. j------ j------- w-------- j-o-e-n j-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------- jeoneun jagileul wonhaeyo.
这儿 有 一张 床 吗 ? 여기 -대---어요? 여- 침-- 있--- 여- 침-가 있-요- ----------- 여기 침대가 있어요? 0
yeog- c--m----a-----eoyo? y---- c-------- i-------- y-o-i c-i-d-e-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi chimdaega iss-eoyo?
我 需要 一盏灯 。 저- 램프----해-. 저- 램-- 필---- 저- 램-가 필-해-. ------------ 저는 램프가 필요해요. 0
j--n-un --em-e--a pil-yo-aey-. j------ l-------- p----------- j-o-e-n l-e-p-u-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
我 要 读书 。 저----를 -해요. 저- 읽-- 원--- 저- 읽-를 원-요- ----------- 저는 읽기를 원해요. 0
je-ne-n-------leul ---ha---. j------ i--------- w-------- j-o-e-n i-g-g-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------- jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
这儿 有 一盏灯 吗 ? 여- 램-- ---? 여- 램-- 있--- 여- 램-가 있-요- ----------- 여기 램프가 있어요? 0
ye-gi --e-------iss-----? y---- l-------- i-------- y-o-i l-e-p-u-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi laempeuga iss-eoyo?
我 需要 一部 电话机 。 저- ---- 필-해-. 저- 전--- 필---- 저- 전-기- 필-해-. ------------- 저는 전화기가 필요해요. 0
jeone-- je-nh----ga-pi--y-ha--o. j------ j---------- p----------- j-o-e-n j-o-h-a-i-a p-l-y-h-e-o- -------------------------------- jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
我 要 打电话 。 저- 전--기를 -해-. 저- 전---- 원--- 저- 전-하-를 원-요- ------------- 저는 전화하기를 원해요. 0
jeo-e---je-n--ahagi---- -on-aey-. j------ j-------------- w-------- j-o-e-n j-o-h-a-a-i-e-l w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
这儿 有 电话 吗 ? 여기--화기-----? 여- 전--- 있--- 여- 전-기- 있-요- ------------ 여기 전화기가 있어요? 0
y-ogi -eo-hwa--ga-----e--o? y---- j---------- i-------- y-o-i j-o-h-a-i-a i-s-e-y-? --------------------------- yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
我 需要 一部 照相机 。 저는 사진기가 -요--. 저- 사--- 필---- 저- 사-기- 필-해-. ------------- 저는 사진기가 필요해요. 0
je-neun saj--giga-p----oh---o. j------ s-------- p----------- j-o-e-n s-j-n-i-a p-l-y-h-e-o- ------------------------------ jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
我 要 照相 。 저--사--찍기를-원--. 저- 사- 찍-- 원--- 저- 사- 찍-를 원-요- -------------- 저는 사진 찍기를 원해요. 0
j--neun saji- --ig---e-l wo---e--. j------ s---- j--------- w-------- j-o-e-n s-j-n j-i-g-l-u- w-n-a-y-. ---------------------------------- jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
这儿 有 照相机 吗 ? 여기-사진-- --요? 여- 사--- 있--- 여- 사-기- 있-요- ------------ 여기 사진기가 있어요? 0
ye------j-n---a i---e-y-? y---- s-------- i-------- y-o-i s-j-n-i-a i-s-e-y-? ------------------------- yeogi sajingiga iss-eoyo?
我 需要 一台 电脑 。 저는---터가----요. 저- 컴--- 필---- 저- 컴-터- 필-해-. ------------- 저는 컴퓨터가 필요해요. 0
j------ -----y-t-og--pil-y-ha-y-. j------ k----------- p----------- j-o-e-n k-o-p-u-e-g- p-l-y-h-e-o- --------------------------------- jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
我 要 发 一个 电子邮件 。 저는-이메일-보-----해-. 저- 이-- 보--- 원--- 저- 이-일 보-기- 원-요- ---------------- 저는 이메일 보내기를 원해요. 0
j-one----m-il bona-g-l-ul w-n---y-. j------ i---- b---------- w-------- j-o-e-n i-e-l b-n-e-i-e-l w-n-a-y-. ----------------------------------- jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
这儿 有 电脑 吗 ? 여--컴-터---어-? 여- 컴--- 있--- 여- 컴-터- 있-요- ------------ 여기 컴퓨터가 있어요? 0
y--g---e-m----eo----s---oy-? y---- k----------- i-------- y-o-i k-o-p-u-e-g- i-s-e-y-? ---------------------------- yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
我 需要 一支 圆珠笔 。 저- 펜이 ---요. 저- 펜- 필---- 저- 펜- 필-해-. ----------- 저는 펜이 필요해요. 0
jeo-eu---en-- --l--o-a-yo. j------ p---- p----------- j-o-e-n p-n-i p-l-y-h-e-o- -------------------------- jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
我 要 写点儿 东西 。 저------를-원해요. 저- 뭘 쓰-- 원--- 저- 뭘 쓰-를 원-요- ------------- 저는 뭘 쓰기를 원해요. 0
je--eu- -wo- s-e----e-- -onh--y-. j------ m--- s--------- w-------- j-o-e-n m-o- s-e-g-l-u- w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 여기--이와--이-있어-? 여- 종-- 펜- 있--- 여- 종-와 펜- 있-요- -------------- 여기 종이와 펜이 있어요? 0
ye-----ong-i-a---n----s--e-y-? y---- j------- p---- i-------- y-o-i j-n---w- p-n-i i-s-e-y-? ------------------------------ yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?

机器翻译

谁要想翻译文章就得支付昂贵的翻译费。 专业的传译或翻译都很贵。 尽管如此,理解其它语言正变得日益重要。 对于这个问题,信息学家和电脑语言学家正在努力解决。 他们对翻译工具的开发与发展已研究多年。 其间有许多不同的翻译程序面世。 然而,机器翻译的翻译质量大多不如人意。 这并不是程序员的错! 语言有着相当复杂的结构。 而计算机只是建立在简单的数学原理基础上。 因此计算机无法一直准确地处理语言。 一个翻译程序必须完整学习一种语言。 专家们得为它加载成千上万的词语和规则。 这是不现实的。 计算机还是让它来做运算比较简单。 它的运算能力很出色! 计算机能计算出哪一种词语组合是常用组合。 比如,它能识别哪些词语经常挨在一起。 为此,人们还必须给它输入各种语言的文本。 这样它就能学习到某种语言的典型特征。 这种统计方法可以改善自动化翻译。 但是,计算机不能替代人类。 没有任何机器能模仿人类的语言大脑。 因此翻译和传译们仍得在未来很长一段时间内工作! 在将来,简单文本的翻译可以通过电脑完成。 但歌曲,诗歌等文学翻译则需要注入生命元素。 因为它们是人类情感的语言结晶。 而这样也很好......