短语手册

zh 副词   »   ko 부사

100[一百]

副词

副词

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
已经一次–从来没有 이- –-아직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
im------ig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? 당신은 이미--를린에--봤어요? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
dan-sin--u- imi--el----in-- -ab---s-e--o? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
不, 还没 去过 。 아니-- -직요. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
an---, ---g--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
某人,有人–无人,没有人 누---- --도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
nug---a –--m-do n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? 당신- 여기- -는 --가-----? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
dangsin--u- y-o-------ne-n--ug-ngale---asey-? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
不, 我 在这儿 不认识 人 。 아-요, 저- --에-있는 아-- 몰-요. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a----, -eo---- --og---iss------mu-o---l-a-o. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
还–不再有 조- 더 ----이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
j-ge-m--eo --------ang j_____ d__ – d__ i____ j-g-u- d-o – d-o i-a-g ---------------------- jogeum deo – deo isang
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? 여-에 조금 --머-를-거예-? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
yeo-i-----e-- d-o-m--m-le----eo---o? y_____ j_____ d__ m________ g_______ y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o- ------------------------------------ yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
不, 这里 我 不再多呆 了 。 아--, ----- -상 안 머물-거예요. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a-i--- y-o-ie-deo-i---g--n -e--ul g-oyey-. a_____ y_____ d__ i____ a_ m_____ g_______ a-i-o- y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------ aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
还有什么–没有了 다- - –--무 것도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
d---u-----s –--mu--e---o d_____ g___ – a__ g_____ d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------------------ daleun geos – amu geosdo
您 还要 喝点 什么 吗 ? 다- 것을 --고-싶--? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
d-l-un -e-s-e-l -asig- -ip--oyo? d_____ g_______ m_____ s________ d-l-u- g-o---u- m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------- daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
不, 我 不想 喝 了 아니---저- ---것--- -시--싶어요. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
a-iy-, j---eu---------sd---n --si-o sip---y-. a_____ j______ a__ g_____ a_ m_____ s________ a-i-o- j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. --------------------------------------------- aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
已经有–还没有 이미 ---– ----- 것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
im- mw-l----– -ji--a-u -e-sdo i__ m______ – a___ a__ g_____ i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ----------------------------- imi mwoleul – ajig amu geosdo
您 已经 吃过 了 吗 ? 이---를 -었어요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
im--mwol--- -eo---os--e--o? i__ m______ m______________ i-i m-o-e-l m-o---o-s-e-y-? --------------------------- imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 아-요- -직-아무-것----먹---. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
ani-o- -ji- am--g--sdo an -e-g--os--eoy-. a_____ a___ a__ g_____ a_ m______________ a-i-o- a-i- a-u g-o-d- a- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
还有人–没人了 또 누--- -무도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
t-o-n--- ---mu-o t__ n___ – a____ t-o n-g- – a-u-o ---------------- tto nuga – amudo
还 有人 要 咖啡 吗 ? 또-누- 커-를 마시- 싶--? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
t-- -uga k-o-i--ul--a--go s----o-o? t__ n___ k________ m_____ s________ t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------- tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
不, 没有人 了 。 아-요- --도-. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
a--yo-------y-. a_____ a_______ a-i-o- a-u-o-o- --------------- aniyo, amudoyo.

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...