短语手册

zh 简单对话2   »   ka პატარა დიალოგი 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

[p'at'ara dialogi 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? სა----- ხ---? სადაური ხართ? 0
s------ k----? sa----- k----? sadauri khart? s-d-u-i k-a-t? -------------?
来自 巴塞尔 。 ბა-------. ბაზელიდან. 0
b--------. ba-------. bazelidan. b-z-l-d-n. ---------.
巴塞尔 位于 瑞士 。 ბა---- შ-----------. ბაზელი შვეიცარიაშია. 0
b----- s--------------. ba---- s--------------. bazeli shveitsariashia. b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a. ----------------------.
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? შე------ ბ----- მ------ წ------------? შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 0
s--------- b--'o-- m------ t-'a-----------? sh-------- b------ m------ t--------------? sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot? s-e-d-l-b- b-t'o-i m-u-e-i t-'a-m-g-d-i-o-? --------------'--------------'------------?
他 是 个 外国人 。 ის უ-------. ის უცხოელია. 0
i- u---------. is u---------. is utskhoelia. i- u-s-h-e-i-. -------------.
他 会 说 很多种 语言 。 ის რ-------- ე--- ფ----. ის რამდენიმე ენას ფლობს. 0
i- r-------- e--- p----. is r-------- e--- p----. is ramdenime enas plobs. i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s. -----------------------.
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? აქ პ------- ხ---? აქ პირველად ხართ? 0
a- p'i------ k----? ak p-------- k----? ak p'irvelad khart? a- p'i-v-l-d k-a-t? ----'-------------?
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 არ-- ა- შ----- უ--- ვ-----. არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 0
a--, a- s------- u-'v- v-----. ar-- a- s------- u---- v-----. ara, ak sharshan uk've viqavi. a-a, a- s-a-s-a- u-'v- v-q-v-. ---,---------------'---------.
但是 只是 一个 星期 。 მა---- მ----- ე--- კ-----. მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 0
m----- m------ e--- k'v----. ma---- m------ e--- k------. magram mkholod erti k'virit. m-g-a- m-h-l-d e-t- k'v-r-t. ---------------------'-----.
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? რო--- მ------ ჩ------? როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 0
r---- m----'o-- c-------? ro--- m-------- c-------? rogor mogts'ont chventan? r-g-r m-g-s'o-t c-v-n-a-? -----------'------------?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 ძა----. ა- ძ----- ს--------- ხ-----. ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 0
d------. a- d------ s--------- k-------. dz-----. a- d------ s--------- k-------. dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia. d-a-i-n. a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-. -------.-------------------------------.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 და ბ------ მ------. და ბუნებაც მომწონს. 0
d- b------- m----'o--. da b------- m--------. da bunebats momts'ons. d- b-n-b-t- m-m-s'o-s. -----------------'---.
您 是 做什么 工作的 ? რა პ-------- ხ---? რა პროფესიის ხართ? 0
r- p'r------- k----? ra p--------- k----? ra p'ropesiis khart? r- p'r-p-s-i- k-a-t? ----'--------------?
我 是 翻译 。 მე თ-------- ვ--. მე თარჯიმანი ვარ. 0
m- t-------- v--. me t-------- v--. me tarjimani var. m- t-r-i-a-i v-r. ----------------.
我 翻译 书 。 მე წ------ ვ-------. მე წიგნებს ვთარგმნი. 0
m- t-'i----- v-------. me t-------- v-------. me ts'ignebs vtargmni. m- t-'i-n-b- v-a-g-n-. -----'---------------.
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? თქ--- ა- მ---- ხ---? თქვენ აქ მარტო ხართ? 0
t---- a- m---'o k----? tk--- a- m----- k----? tkven ak mart'o khart? t-v-n a- m-r-'o k-a-t? -------------'-------?
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 არ-- ჩ--- ც---- / ჩ--- ქ----- ა- ა---. არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 0
a--, c---- t------ / c---- k------ a- a---. ar-- c---- t------ / c---- k------ a- a---. ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris. a-a, c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-. ---,---------------/----------------------.
我的 两个 孩子 在 那里 。 იქ კ- ჩ--- ო---- შ-----. იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 0
i- k'i c---- o---- s------. ik k-- c---- o---- s------. ik k'i chemi orive shvilia. i- k'i c-e-i o-i-e s-v-l-a. ----'---------------------.

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!