您 从 哪里 来 ? |
--ا-از کج- -ی--ی--
--- ا- ک-- م--------
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
sh--â a--k--- -i--y--?
s---- a- k--- m-------
s-o-â a- k-j- m---y-d-
----------------------
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
您 从 哪里 来 ?
شما از کجا میآیید؟
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
来自 巴塞尔 。 |
ا- با-ل.
-- ب-----
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az-b-zel.
a- b-----
a- b-z-l-
---------
az bâzel.
|
来自 巴塞尔 。
از بازل.
az bâzel.
|
巴塞尔 位于 瑞士 。 |
-ا----ر--ویی--است.
---- د- س---- ا----
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
bâ-el--a- s--s-gharâ- dâr--.
b---- d-- s--- g----- d-----
b-z-l d-r s-i- g-a-â- d-r-d-
----------------------------
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
巴塞尔 位于 瑞士 。
بازل در سوییس است.
bâzel dar suis gharâr dârad.
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? |
میتوانم-آق-- م--- -- ب--شم----ر---کن--
-------- آ--- م--- ر- ب- ش-- م---- ک----
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m---vâ--- âg---e-mu--r--â--e-s-----------ef- k----?
m-------- â----- m---- r- b- s---- m-------- k-----
m-t-v-n-m â-h-y- m-l-r r- b- s-o-â m-----e-i k-n-m-
---------------------------------------------------
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
他 是 个 外国人 。 |
ا- --ر-ی----.
-- خ---- ا----
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o- khârej--ast.
o- k------ a---
o- k-â-e-i a-t-
---------------
oo khâreji ast.
|
他 是 个 外国人 。
او خارجی است.
oo khâreji ast.
|
他 会 说 很多种 语言 。 |
او به ---ی--ز-ا- -حب- م--ند.
-- ب- چ---- ز--- ص--- م-------
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo b- cha--di- --b---t-------d--ad.
o- b- c------- z---- t------ d-----
o- b- c-a---i- z-b-n t-s-l-t d-r-d-
-----------------------------------
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
他 会 说 很多种 语言 。
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? |
شما ب--- -ولین بار-ا---ا--ستید-
--- ب--- ا---- ب-- ا---- ه------
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
s--m- barâ-e a---a--- --r---jâ--a---d?
s---- b----- a------- b-- i--- h------
s-o-â b-r-y- a---a-i- b-r i-j- h-s-i-?
--------------------------------------
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 |
نه--من--ال---ش-ه -- اینج- ب--م-
--- م- س-- گ---- ه- ا---- ب-----
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
na- m-n -â-e-gho-ash---h----nj- b-da-.
n-- m-- s--- g-------- h-- i--- b-----
n-, m-n s-l- g-o-a-h-e h-m i-j- b-d-m-
--------------------------------------
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
但是 只是 一个 星期 。 |
اما ف-----------
--- ف-- ی- ه-----
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
amm- t-nh--y----a--e.
a--- t---- y-- h-----
a-m- t-n-â y-k h-f-e-
---------------------
ammâ tanhâ yek hafte.
|
但是 只是 一个 星期 。
اما فقط یک هفته.
ammâ tanhâ yek hafte.
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? |
از--ینجا---ش--- -------
-- ا---- خ----- م-------
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az inj---ho-he-â- -i--y-d?
a- i--- k-------- m-------
a- i-j- k-o-h-t-n m---y-d-
--------------------------
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 |
خ-ل---وب----. مرد- خ-لی م----- هستن-.
---- خ-- ا--- م--- خ--- م----- ه------
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
m-r-o--b-s--r m-h-a-------tand.
m----- b----- m------- h-------
m-r-o- b-s-â- m-h-a-â- h-s-a-d-
-------------------------------
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 |
و--ا- م-اظ- -ینجا -- -----م--آید.
- -- م---- ا---- ه- خ--- م-------
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
a---anâzere inj--h-m ------a- m--ây-d.
a- m------- i--- h-- k------- m-------
a- m-n-z-r- i-j- h-m k-o-s-a- m---y-d-
--------------------------------------
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
|
您 是 做什么 工作的 ? |
--ل-ش-ا-چیس-؟
--- ش-- چ-----
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s--ghl-----m- chi-t?
s------ s---- c-----
s-o-h-e s-o-â c-i-t-
--------------------
shoghle shomâ chist?
|
您 是 做什么 工作的 ?
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
我 是 翻译 。 |
-- م-رجم-هست-.
-- م---- ه-----
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m-n-----rje--has---.
m-- m------- h------
m-n m-t-r-e- h-s-a-.
--------------------
man motarjem hastam.
|
我 是 翻译 。
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
我 翻译 书 。 |
-ن ک-ا--ت---ه-----نم-
-- ک--- ت---- م-------
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
man-ke-â--tarjo-- mi-----.
m-- k---- t------ m-------
m-n k-t-b t-r-o-e m-k-n-m-
--------------------------
man ketâb tarjome mikonam.
|
我 翻译 书 。
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketâb tarjome mikonam.
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? |
ش-ا ا--ج----ها ه----؟
--- ا---- ت--- ه------
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
sho-- inj- t-nh--ha--id?
s---- i--- t---- h------
s-o-â i-j- t-n-â h-s-i-?
------------------------
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 |
------ن---- -و-ر-----ا--جا-ت.
--- خ---- / ش---- ه- ا--------
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n-, k--nomam-- ---w-h-r-- h-- in-â--.
n-- k------- / s--------- h-- i------
n-, k-â-o-a- / s-o---a-a- h-m i-j-s-.
-------------------------------------
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
我的 两个 孩子 在 那里 。 |
--آنه--هم د--فر--د -ن هس--د.
- آ--- ه- د- ف---- م- ه------
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v--d----rz--dam -n-â ----and.
v- d- f-------- â--- h-------
v- d- f-r-a-d-m â-j- h-s-a-d-
-----------------------------
va do farzandam ânjâ hastand.
|
我的 两个 孩子 在 那里 。
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va do farzandam ânjâ hastand.
|