您 从 哪里 来 ?
А-кул----?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A----- -y?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
您 从 哪里 来 ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
来自 巴塞尔 。
З Ба--ля.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-B-z-lya.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
来自 巴塞尔 。
З Базэля.
Z Bazelya.
巴塞尔 位于 瑞士 。
Б--эль---ахо--іцц--ў ---й---ыі.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
B-z-l- z--k-----ts-s--u -h---t-ary-.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
巴塞尔 位于 瑞士 。
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
Дазво-ь-е-п---аёмі-ь --- с--с-ада-о- Мюле-а-.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D------ts- p-z-aem-ts’ Va---a -p-daro----ul-r-m.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
他 是 个 外国人 。
Ён--н-азе--ц.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En --shaz-m-t-.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
他 是 个 外国人 。
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
他 会 说 很多种 语言 。
Ё--ра-м-ўляе -а --кальк----о-ах.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En -a---u-y-ye--a-n-k-l-k--- -ov-k-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
他 会 说 很多种 语言 。
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
Вы ўп--ш-ню--ут?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V- -p--shy--- -u-?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
Н---я ўж--б-ў-/--ыл--т-т----ас-.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N---ya--zh- -y----b-l--------t-s’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
但是 只是 一个 星期 。
Але----ь---адзін-т-дзе--.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-- -ol’kі ----n--y--e--.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
但是 只是 一个 星期 。
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
Як Вам-у-на--п-да-а-ц-а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Yak -am-- --s--a--ba----s-?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
Ве-ьм- пад-бае-ца- -у--д--р----юдзі.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V-l-----ad---e-sts-.---t ------- --udzі.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
І-прыро-- м------с----п-д-б---ца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І---yr-d---ne-ta-s--a --d--a--st-a.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
您 是 做什么 工作的 ?
Кім-В--п--ц---е?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-- -y -r-t-u--se?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
您 是 做什么 工作的 ?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
我 是 翻译 。
Я --р-к--дчы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya--e-a-l-d-h-k.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
我 是 翻译 。
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
我 翻译 书 。
Я -е--к----ю-к--г-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Ya--er-kl-da-u-k--g-.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
我 翻译 书 。
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
Вы ту--а-з--?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V---ut -dz-n?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
Н-- м-я ж---а - мо--м-ж-т--са-- т-т.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne- may- -h---a - --y --zh --k--m- t-t.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
我的 两个 孩子 在 那里 。
А -а--дво- -аіх-дз-цей.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-t-m-d-----aі---dz-----y.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
我的 两个 孩子 在 那里 。
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.