短语手册

zh 提问题1   »   sl Postavljanje vprašanj 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
学习 učiti-se u---- s- u-i-i s- -------- učiti se 0
学生们 学的 很多 吗 ? S----ja-- v--i--------? S- d----- v----- u----- S- d-j-k- v-l-k- u-i-o- ----------------------- Se dijaki veliko učijo? 0
不, 他们 学的 少 。 Ne,-----. N-- m---- N-, m-l-. --------- Ne, malo. 0
问题, 提问 vpraš--- (s-ra-e---i) v------- (----------- v-r-š-t- (-p-a-e-a-i- --------------------- vprašati (spraševati) 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? Al- p-gosto -praš----e učit-l--? A-- p------ s--------- u-------- A-i p-g-s-o s-r-š-j-t- u-i-e-j-? -------------------------------- Ali pogosto sprašujete učitelja? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 N- s-----j-m-----og-st-. N- s-------- g- p------- N- s-r-š-j-m g- p-g-s-o- ------------------------ Ne sprašujem ga pogosto. 0
回答 o---v---ti (--gova--at-) o--------- (------------ o-g-v-r-t- (-d-o-a-j-t-) ------------------------ odgovoriti (odgovarjati) 0
请您 回答 。 O-gov-r---- -rosi-. O---------- p------ O-g-v-r-t-, p-o-i-. ------------------- Odgovorite, prosim. 0
我 回答 。 Od---arj--. O---------- O-g-v-r-a-. ----------- Odgovarjam. 0
工作 de---i d----- d-l-t- ------ delati 0
他 正在 工作 吗 ? Al---n tr-nu-no--e--? A-- o- t------- d---- A-i o- t-e-u-n- d-l-? --------------------- Ali on trenutno dela? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Da-------e--t-o dela. D-- o- t------- d---- D-, o- t-e-u-n- d-l-. --------------------- Da, on trenutno dela. 0
pr--i--p-ih-jati p----- p-------- p-i-i- p-i-a-a-i ---------------- priti, prihajati 0
您们 来 吗 ? Ali-p--d--e? A-- p------- A-i p-i-e-e- ------------ Ali pridete? 0
对, 我们 马上 就 来 。 D---t-ko--p---emo. D-- t---- p------- D-, t-k-j p-i-e-o- ------------------ Da, takoj pridemo. 0
居住 s-a-o---i s-------- s-a-o-a-i --------- stanovati 0
您 住 在 柏林 吗 ? St-n-je-e-v--e-li-u? S-------- v B------- S-a-u-e-e v B-r-i-u- -------------------- Stanujete v Berlinu? 0
是, 我 住 在 柏林 。 Da, st-------- -erl--u. D-- s------- v B------- D-, s-a-u-e- v B-r-i-u- ----------------------- Da, stanujem v Berlinu. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!