短语手册

zh 过去时1   »   sl Preteklost 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
写字,书写 p----i p----- p-s-t- ------ pisati 0
他 写了 一封 信 。 On--- --pi-al pism-. O- j- n------ p----- O- j- n-p-s-l p-s-o- -------------------- On je napisal pismo. 0
她 写了 一个 明信片 。 I- on- je -ap-s-l-----gle-n--o. I- o-- j- n------- r----------- I- o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-o- ------------------------------- In ona je napisala razglednico. 0
读书,看书 b--ti b---- b-a-i ----- brati 0
他 读了 一本 画报 。 On -e --al---v-j-. O- j- b--- r------ O- j- b-a- r-v-j-. ------------------ On je bral revijo. 0
她 读了 一本 书 。 I- -na j- b-a-- k---go. I- o-- j- b---- k------ I- o-a j- b-a-a k-j-g-. ----------------------- In ona je brala knjigo. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 v-eti v---- v-e-i ----- vzeti 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 V--l -----o-c---re-o. V--- j- e-- c-------- V-e- j- e-o c-g-r-t-. --------------------- Vzel je eno cigareto. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 Vz-l---e-en -ošče- č---l---. V---- j- e- k----- č-------- V-e-a j- e- k-š-e- č-k-l-d-. ---------------------------- Vzela je en košček čokolade. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 O--je b-l ---v-s-,-o-a-p- ---sta. O- j- b-- n------- o-- p- z------ O- j- b-l n-z-e-t- o-a p- z-e-t-. --------------------------------- On je bil nezvest, ona pa zvesta. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 On-je bil -en, o-a pa --rljiva. O- j- b-- l--- o-- p- m-------- O- j- b-l l-n- o-a p- m-r-j-v-. ------------------------------- On je bil len, ona pa marljiva. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 O---e b-l--e--n- -n- -a---g--a. O- j- b-- r----- o-- p- b------ O- j- b-l r-v-n- o-a p- b-g-t-. ------------------------------- On je bil reven, ona pa bogata. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 O---i ---- --n-r-a--pač--a -o-g-ve. O- n- i--- d------- p-- p- d------- O- n- i-e- d-n-r-a- p-č p- d-l-o-e- ----------------------------------- On ni imel denarja, pač pa dolgove. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 O---i ime--s--č----ač-pa smo-o. O- n- i--- s----- p-- p- s----- O- n- i-e- s-e-e- p-č p- s-o-o- ------------------------------- On ni imel sreče, pač pa smolo. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 O-----b----spe-e-,---- --------l-neus--š-n. O- n- b-- u------- p-- p- j- b-- n--------- O- n- b-l u-p-š-n- p-č p- j- b-l n-u-p-š-n- ------------------------------------------- On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 O- ni bil za---o---n, pač ---je---l -ez-d-v-lj--. O- n- b-- z---------- p-- p- j- b-- n------------ O- n- b-l z-d-v-l-e-, p-č p- j- b-l n-z-d-v-l-e-. ------------------------------------------------- On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 O- ----il-sreč--, -ač--a-j---il --sre--n. O- n- b-- s------ p-- p- j- b-- n-------- O- n- b-l s-e-e-, p-č p- j- b-l n-s-e-e-. ----------------------------------------- On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 O---- b-- s-m-a------ p---pa j---il a------i--n. O- n- b-- s---------- p-- p- j- b-- a----------- O- n- b-l s-m-a-i-e-, p-č p- j- b-l a-t-p-t-č-n- ------------------------------------------------ On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......