旅游 管理处 在哪里 ?
Де--оз-ашо---е -у-ис-ич----ю-о?
Д- р---------- т--------- б----
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
De-r-ztash-va---turyst-ch-e ---r-?
D- r----------- t---------- b-----
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
旅游 管理处 在哪里 ?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У-вас---м-па мі-та дл- ----?
У в-- є м--- м---- д-- м----
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U -a- ye -ap--mist- d-----e--?
U v-- y- m--- m---- d--- m----
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Мо----тут--а-ро---ати--ом-р - готе--?
М---- т-- з---------- н---- в г------
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
M--hn- tut--ab--n-uva-- -o-e- ---ot-li?
M----- t-- z----------- n---- v h------
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
老城区 在 哪里 ?
Де-з-аходить-я-стар- міст-?
Д- з---------- с---- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
De ---k-o---ʹ-y---tare m-sto?
D- z------------ s---- m-----
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
老城区 在 哪里 ?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
教堂 在 哪里 ?
Де з-аход---ся к--ед-аль-и- с--ор?
Д- з---------- к----------- с-----
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De---ak-o-y-ʹ-----afe-ralʹn-y̆--obo-?
D- z------------ k------------ s-----
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
教堂 在 哪里 ?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
博物馆 在 哪里 ?
Д--зна-о---ь-я--у-е-?
Д- з---------- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D---na---d---sy--muz---?
D- z------------ m------
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
博物馆 在 哪里 ?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Де-можна ----ти-по----і--а---?
Д- м---- к----- п------ м-----
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De-m-zhna--up--y po-h-o-i----ky?
D- m----- k----- p------- m-----
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Д--мо-на к--ити ---ти?
Д- м---- к----- к-----
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De m--hna---p--- k--ty?
D- m----- k----- k-----
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Д- --ж-а-ку--ти-к-и-ки?
Д- м---- к----- к------
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De-m---n- ---y---k-----?
D- m----- k----- k------
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
码头 在 哪里 ?
Де з--х--и--с---орт?
Д- з---------- п----
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De---a--o--t-s-a por-?
D- z------------ p----
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
码头 在 哪里 ?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
集市 在 哪里 ?
Д- зн--о-ить----аза-?
Д- з---------- б-----
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
D- -na-h---tʹsya-ba--r?
D- z------------ b-----
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
集市 在 哪里 ?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
城堡 在 哪里 ?
Д--знах--ит-с----м--?
Д- з---------- з-----
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
D- -n--hod----ya----o-?
D- z------------ z-----
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
城堡 在 哪里 ?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
导游 什么 时候 开始 ?
К------ч-н--ть-- --скур--я?
К--- п---------- е---------
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
Kol--p-ch--a-etʹ--a--k----si--?
K--- p------------- e----------
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 开始 ?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 结束 ?
Кол---ак-нч---ь------к--с--?
К--- з----------- е---------
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
Ko--------c-u-et---a eks-urs---?
K--- z-------------- e----------
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
导游 什么 时候 结束 ?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
导游 一共 多长 时间 ?
Я- -о--- --ив---е--курс-я?
Я- д---- т----- е---------
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Yak dovho ---v-ye-eksk--s---?
Y-- d---- t------ e----------
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
М----------ен-е-с-ур--в--,--кий г--ор-т- -і--ць-----ов--.
М--- п------- е----------- я--- г------- н-------- м-----
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-ni ---r-be- ek-kursovo-- ---y-̆ --vo-ytʹ n-met----y---ovoy-.
M--- p------- e----------- y----- h------- n---------- m------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
М--і --тр--ен-е--ку-со--д, я--й---во-и-- іта---с-ко-.
М--- п------- е----------- я--- г------- і-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
M----p-tri--- --sku-s--o-------y̆-h--orytʹ itali--s-k-y-.
M--- p------- e----------- y----- h------- i-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Ме-- потрі--н -кскур-овод--який-г-вори-ь-ф--нц-зь---.
М--- п------- е----------- я--- г------- ф-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
Men--po-r--e- ek---rs----, -a--y̆-h--o-yt--fran-suz-koyu.
M--- p------- e----------- y----- h------- f-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.