| 旅游 管理处 在哪里 ? |
Т-ри-т-к---ро --йд-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-r----- byu-o---y-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
旅游 管理处 在哪里 ?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? |
С-з--- ме--ү--н-қ---ны--кар---ы-т---л-а--ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Siz-e- --n --in--a----ñ--ar-ası ta-----y---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? |
Мұн---қона---йг- ---н- ---ауғ- -о-- -а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mu-d---------y-e-br-n-ja-a--- ---a-m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| 老城区 在 哪里 ? |
Е--і--ал- -а--же---?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E--- -al- qa--j----?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
老城区 在 哪里 ?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| 教堂 在 哪里 ? |
С-бо--қа---е---?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
So--r---y j-rde?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
教堂 在 哪里 ?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| 博物馆 在 哪里 ? |
М--аж------ ж--д-?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M-----y qa--jer-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
博物馆 在 哪里 ?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| 在 哪里 可以 买到 邮票 ? |
Пошт-----к-лар-н -ай-ан саты- ---ға б-----?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Po--a --r-alar-n-q-y--n --t-- -lwğa --ladı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? |
Гү-д- ------ --ты- а--ғ---ол-д-?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü--i---yd-- satıp---wğ- b---d-?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 在 哪里 可以 买到 车票 ? |
Б-л---і -а---н -ат-п -л--а-бо-ад-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B---tt--q-y-an --tı- ----- --lad-?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 码头 在 哪里 ? |
Пор------же---?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P-----ay j----?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
码头 在 哪里 ?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| 集市 在 哪里 ? |
Ба-ар-қай--ерде?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baz---q----e-de?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
集市 在 哪里 ?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| 城堡 在 哪里 ? |
Са-ай қ-й----д-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S---- -a--je--e?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
城堡 在 哪里 ?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| 导游 什么 时候 开始 ? |
Экску--и----шан-----ал---?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É---wr-ï-- qa-an--ast-----?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
导游 什么 时候 开始 ?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| 导游 什么 时候 结束 ? |
Э-с----ия--а-а---я-т---д-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É---wr---a -aş-- ----t--a-ı?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
导游 什么 时候 结束 ?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| 导游 一共 多长 时间 ? |
Экск--с-я-қ---а-уа--т --лад-?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Ékskw---------şa ------b--adı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
导游 一共 多长 时间 ?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 |
М--ан-немі-ше сө---йтін-ги- к-рек ---.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğ---n-m-s---sö-l-y--n-gïd-kere- ---.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 |
М-----итал-я-ша с-йле-тін-г-д к-рек-е-і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa- ï--ly--şa-s--l-y--- -ï- -ere- -d-.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 |
М--ан--р-нцузша-сө-ле-т-- --д к-ре--е--.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-an-f-ancw-şa --yl---i------ke-e--ed-.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|