旅游 管理处 在哪里 ?
К--е-е-т-ри-т-ч-ск-т--б-р-?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky-e-ye tu----ic-eskoto---u-o?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
旅游 管理处 在哪里 ?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
И-ат---и-------н- г-ада?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im--- -- k-r-a----gr---?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Мо-е--и---------з------ -у- х---л--- стая?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
M-----l--da -- r--e-v-ra t-----o-e-s---s----?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
老城区 在 哪里 ?
Къ-----стар-я--г--д?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Kyd---e -tari-a- --a-?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
老城区 在 哪里 ?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
教堂 在 哪里 ?
К--е - к-тедралата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
Ky-e -e---t-----a-a?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
教堂 在 哪里 ?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
博物馆 在 哪里 ?
К-д- е-м-зеят?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Ky-e-ye muze---?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
博物馆 在 哪里 ?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Къд--м--- д- -е-к-пя---о---с---ма-к-?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K--e---zh--da -e --p-a---os-c---sk---a-ki?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
К--е м--- -- с---------в--я?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky---m-z-- -- ---ku-ya- tsv-t-a?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Къд---оже-д- с- купя--б-л-т-?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Kyd--m-z---da-se k-pya----le-i?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
码头 在 哪里 ?
К--е-е-п----а---е--?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Ky-e--- pri--a------et-?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
码头 在 哪里 ?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
集市 在 哪里 ?
Къд----п-за-ъ-?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
Ky-e-----aza-yt?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
集市 在 哪里 ?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
城堡 在 哪里 ?
К-де-- з-мъ-ъ-?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Kyd--ye---my-yt?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
城堡 在 哪里 ?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
导游 什么 时候 开始 ?
К----з-поч---ту-ис-------------к-л-а?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--- z---ch-- -ur-st-c----ata -----l--?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
导游 什么 时候 开始 ?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
导游 什么 时候 结束 ?
К--- св---ва-ту--ст-че---та-о----лка?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Kog-------hv- --r-s---h-sk--- -b--o--a?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
导游 什么 时候 结束 ?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
导游 一共 多长 时间 ?
Ко--- в---е т-а---ур--т--еск-т---биколк-?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K--k--vreme -r-e-t----t-------ta--b-k---a?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
导游 一共 多长 时间 ?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Бих-и---л - -с-а----к-к-рзово-- ---то г-во------с-и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Bi-h -s-al-/ iska---y---k----v-d-----to--ov--- --m-k-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Б-- --к-л------а-----ск-р--во-- к-йт- г-в--и -т-л-анс--.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bi----skal / i---l--y-k--urzo-od, k-------vo-i -ta--an-ki.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Бих и-ка--/ -с---- екс-у-з-во-,-ко-то-г-вор- фре-ски.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bikh--ska--/ i--a---ye---u--ov--,-koyto-gov--- fre--ki.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.