旅游 管理处 在哪里 ?
Д-е--на-одз-цца --р---а -б--уг-ў--н-і -ур---а-?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D-----a---d-іtst-a -yu------a-s--go-v--n---u-y--au?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
旅游 管理处 在哪里 ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У-В-с-д-я--ян- не-----дз---а--а------рад-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U-Va----y- ---ne -e -no----t-ts-----ty---ra-a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Тут -ож---за--ан-рава-ь-------- г-сц--іц-?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tu- ----na zabr--іr---ts’-nu-a--- g---s-n--s-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
老城区 在 哪里 ?
Д----нах----ц----та-ы-гора-?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze--n----dzіtst----t-----o---?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
老城区 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
教堂 在 哪里 ?
Дз--з-ах-----ца-с--ор?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dz---nak---zіt--sa sa--r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
教堂 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
博物馆 在 哪里 ?
Д----нах---іц-а ---е-?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz- z-----dzіts-sa --ze-?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
博物馆 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Д-- --ж------іц- п--т--ы- ----і?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dz- ---h-- k---ts---a-h--vyy- ma--і?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Дз- ---н- --п-ць --етк-?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-----z--- kup-ts------k-?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Д-- мо----к-п-ц- б-л--ы?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Dz----z--- --pіts- ---ety?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
码头 在 哪里 ?
Д---з-а-о-зі--а -ор-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D---z-a---d-і---s--por-?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
码头 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
集市 在 哪里 ?
Д-- ---ходзі-ц- --нак?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-- -n-k--dz-ts-sa --n-k?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
集市 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
城堡 在 哪里 ?
Дзе-з-а-одз------ама-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz--zn-k-odz----sa-zam-k?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
城堡 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
导游 什么 时候 开始 ?
К-лі --чын----а--кску---я?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K-lі-p--h-n-----sa --skur-і-a?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 开始 ?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
К--і---ончыцца эк-к--с-я?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K-l---konch--s-----k-ku-sіy-?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як ---га п-аця-вае-ц- -к-к-р--я?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Yak-d---a---ats-ag-a-tst-- -ks-u--іya?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
М-- -а----е---адзіц--ь- -------ор----п--н--е--у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M------re-en v-dzі----’- ---і ----ry----pa--y----s-u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне-п--рэб-н вадзі-е--- я-- -а---ы-- -а-і---ь-н-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Mne pa-re--- vadzі---l-- -------voryts- ---і--l---n---.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
М-е -----бен-ва-з--е-ь, я-- -ав-р--ь--а-фр-н-у----.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mne pa--e----va--іt-e-’,------g---r-t-’-p----an----sku.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.