旅游 管理处 在哪里 ?
Д-- з--хо-з-ц-- б--о--а --с--г-ўва-н--ту-ыста-?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dz--zna-h-dzі-s----byu-o-pa--b--u--uv-n-- t-ry-t-u?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
旅游 管理处 在哪里 ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У --с-д-- м-н- -е -н--д--цца ---т---о----?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U---- dl---m-ane-ne z--yd--ts-s- ka-t---orad-?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Ту-----н- з--р-н-р--а-----ма--у -а-ц-н-ц-?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tut -oz--a ----anіr-vat---n--ar - -as--іnі-s-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
老城区 在 哪里 ?
Дз- --ах--з---а---а-- гора-?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-- -na--od--tst-a -t-r- -ora-?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
老城区 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
教堂 在 哪里 ?
Дзе-зна-од-і-ц- с-б--?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dze----k-------t-a s--or?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
教堂 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
博物馆 在 哪里 ?
Дзе--н-хо-з-ц-а---зе-?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz--znak-----tst-a --z-y?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
博物馆 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Дз- --ж---к--іц------ов---м----?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dze-----na ---іt-’-----t-vyy- --r--?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Д-е--ожна----і-- ------?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dz- moz-n- k--іts- -vet-і?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Д---мо--а к-п-ц--б---ты?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Dze mo-hn----pі-s- b-let-?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
码头 在 哪里 ?
Дз- знахо-зі-ца---рт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dz------h--z-tsts- p---?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
码头 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
集市 在 哪里 ?
Д-е------дзіцц- -ы---?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dz--zn--hodzіt--sa -yn-k?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
集市 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
城堡 在 哪里 ?
Д-- -н----зі--а----а-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz- --akhodzі----- za-ak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
城堡 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
导游 什么 时候 开始 ?
Ка------ына-ц-- эк-кур-і-?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--і-pa----a--------kskur-іya?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 开始 ?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
К--- ----чыц-а -кс-урсія?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Kalі-sk---h-tsts- ek-k------?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 什么 时候 结束 ?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як---ўг- -р--я--а---а--кс---сія?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-k d--g- ----s---v-et-t-- ------sіya?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
导游 一共 多长 时间 ?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
М-е --трэ--н --дз-це----я-----в-рыц-------ме-к-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mn--p--r-be---adz---el------і-------t---p---ya--t--u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне-п-т-эбе- ----і---ь--я-і-г----ы---п----аль-н--у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-e -a--ebe- vadzіts-l’- -a---gavo--ts’-p----a-’---s--.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мн- -атр--е- в----ц--ь--я---г--о-ыць п--фр---уз-к-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mne -at----n-----іtse-’- y-kі g--ory-s---a-f-a----z-k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.