短语手册

zh 副词   »   de Adverbien

100[一百]

副词

副词

100 [hundert]

Adverbien

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
已经一次–从来没有 s---n ei-m-l –-noch---e s---- e----- – n--- n-- s-h-n e-n-a- – n-c- n-e ----------------------- schon einmal – noch nie 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Si-d--i-----o--ei-mal i----r-in-gew---n? S--- S-- s---- e----- i- B----- g------- S-n- S-e s-h-n e-n-a- i- B-r-i- g-w-s-n- ---------------------------------------- Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen? 0
不, 还没 去过 。 N--n- noc- -i-. N---- n--- n--- N-i-, n-c- n-e- --------------- Nein, noch nie. 0
某人,有人–无人,没有人 je--nd----ie-and j----- – n------ j-m-n- – n-e-a-d ---------------- jemand – niemand 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? K--n-n ----h-er --m-nd(--)? K----- S-- h--- j---------- K-n-e- S-e h-e- j-m-n-(-n-? --------------------------- Kennen Sie hier jemand(en)? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 N-in---ch ke-n- -i-r--i--a-d-en-. N---- i-- k---- h--- n----------- N-i-, i-h k-n-e h-e- n-e-a-d-e-)- --------------------------------- Nein, ich kenne hier niemand(en). 0
还–不再有 no-h – nich- -ehr n--- – n---- m--- n-c- – n-c-t m-h- ----------------- noch – nicht mehr 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Bl---e---ie--och l-ng--hi--? B------ S-- n--- l---- h---- B-e-b-n S-e n-c- l-n-e h-e-? ---------------------------- Bleiben Sie noch lange hier? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 N-in- --h -----e-nicht -e-r--an-- --e-. N---- i-- b----- n---- m--- l---- h---- N-i-, i-h b-e-b- n-c-t m-h- l-n-e h-e-. --------------------------------------- Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier. 0
还有什么–没有了 noch -twas-- n---t-----r n--- e---- – n----- m--- n-c- e-w-s – n-c-t- m-h- ------------------------ noch etwas – nichts mehr 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? M-c-t-- --- -oc--et-as------en? M------ S-- n--- e---- t------- M-c-t-n S-e n-c- e-w-s t-i-k-n- ------------------------------- Möchten Sie noch etwas trinken? 0
不, 我 不想 喝 了 Nein, -ch -ö-hte -i---s-me--. N---- i-- m----- n----- m---- N-i-, i-h m-c-t- n-c-t- m-h-. ----------------------------- Nein, ich möchte nichts mehr. 0
已经有–还没有 sc-o--etw-s - n--- --ch-s s---- e---- – n--- n----- s-h-n e-w-s – n-c- n-c-t- ------------------------- schon etwas – noch nichts 0
您 已经 吃过 了 吗 ? H-be--Si- -cho----w-- --------? H---- S-- s---- e---- g-------- H-b-n S-e s-h-n e-w-s g-g-s-e-? ------------------------------- Haben Sie schon etwas gegessen? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Nei-- ich-habe-n-----ichts -egessen. N---- i-- h--- n--- n----- g-------- N-i-, i-h h-b- n-c- n-c-t- g-g-s-e-. ------------------------------------ Nein, ich habe noch nichts gegessen. 0
还有人–没人了 noc----ma-- -----m-n--m--r n--- j----- – n------ m--- n-c- j-m-n- – n-e-a-d m-h- -------------------------- noch jemand – niemand mehr 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? Möc--e -o------a----i-e- K-ff--? M----- n--- j----- e---- K------ M-c-t- n-c- j-m-n- e-n-n K-f-e-? -------------------------------- Möchte noch jemand einen Kaffee? 0
不, 没有人 了 。 Ne--- niem-nd-m-hr. N---- n------ m---- N-i-, n-e-a-d m-h-. ------------------- Nein, niemand mehr. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...