已经一次–从来没有 |
ήδη-----τ- μ-----τ-ρα
ή-- – π--- μ---- τ---
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-ē --------é--r- -ṓ-a
ḗ-- – p--- m----- t---
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
已经一次–从来没有
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
Έ-ε---επισ-ε--εί π-τ- -- Βε-ολ-νο;
Έ---- ε--------- π--- τ- Β--------
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-he-- e--s---h--í p-----o--er-----?
É----- e---------- p--- t- B--------
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
不, 还没 去过 。 |
Ό--, π----μ--ρ- --ρα.
Ό--- π--- μ---- τ----
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óc--,----é -é-h-i --r-.
Ó---- p--- m----- t----
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
不, 还没 去过 。
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
某人,有人–无人,没有人 |
κ---ιος-–--αν--ς --κα--ν-ς
κ------ – κ----- / κ------
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k---ios -----e---- k--é-as
k------ – k----- / k------
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
某人,有人–无人,没有人
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
Ξ--ε-- κ-πο-ον ε-ώ;
Ξ----- κ------ ε---
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé-et--k-p---n---ṓ?
X----- k------ e---
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
Όχ-,-δ-- ξ--- καν-ν---ε-ώ.
Ό--- δ-- ξ--- κ------ ε---
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óch-,-de--x-r------n-n --ṓ.
Ó---- d-- x--- k------ e---
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
还–不再有 |
ακ-μα - -χι π-----πλ--ν
α---- – ό-- π-- / π----
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
akó-- –-ó----pia / p---n
a---- – ó--- p-- / p----
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
还–不再有
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
Θ--με--ετε-πο-ύ α-----ε--;
Θ- μ------ π--- α---- ε---
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a---ín--e p-l- ---ma-edṓ?
T-- m------ p--- a---- e---
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
Ό-ι,-δ----α-μείνω π----α---- ---.
Ό--- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε---
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc-i,---n t-a--e-n--po-- ---m--e--.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e---
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
还有什么–没有了 |
κ-τ- α--μα-- --πο---ά-λο
κ--- α---- – τ----- ά---
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--i -k-m--- ----ta -l-o
k--- a---- – t----- á---
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
还有什么–没有了
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
Θα θ-λ-τ- ν--πιεί-ε-κάτι--κ--α;
Θ- θ----- ν- π----- κ--- α-----
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-a---él-t--n--pieít------ -k-m-?
T-- t------ n- p----- k--- a-----
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
不, 我 不想 喝 了 |
Όχ-- δ- θα-ή-ελα-----τ- --λ-.
Ό--- δ- θ- ή---- τ----- ά----
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch---de t-a-----la t-po-a--l--.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á----
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
不, 我 不想 喝 了
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
已经有–还没有 |
ή-η---τι-– -ίπ--α --όμα
ή-- κ--- – τ----- α----
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗd- -á---–--í-o-a -k-ma
ḗ-- k--- – t----- a----
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
已经有–还没有
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
Έ-ε------ι --- κ--ι;
Έ---- φ--- ή-- κ----
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É-h--- -h-e- ḗ-- k-ti?
É----- p---- ḗ-- k----
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
Ό-ι- δε- --- -ά-ι τ----- ακό--.
Ό--- δ-- έ-- φ--- τ----- α-----
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó-hi,-d-- éch- p-á-i t-p-ta ak-m-.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a-----
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
还有人–没人了 |
κά--ιο--ακό---– κα--ί- ----ς
κ------ α---- – κ----- ά----
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k---io--a--ma – -ane-- ---os
k------ a---- – k----- á----
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
还有人–没人了
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
Θ- ή-ελε-κ-π-ιος -κόμα-κ-φ-;
Θ- ή---- κ------ α---- κ----
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-a--the-- káp---- --ó----a---?
T-- ḗ----- k------ a---- k-----
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
不, 没有人 了 。 |
Όχι,-κανείς---λο-.
Ό--- κ----- ά-----
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc-i,-k-n--- á--os.
Ó---- k----- á-----
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
不, 没有人 了 。
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|