已经一次–从来没有 |
веќе едн-ш - н--о----до--га
в--- е---- – н------ д-----
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
vye-jy- ye-nas- - -i----------s-e-ua
v------ y------ – n-------- d-------
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
已经一次–从来没有
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? |
Д-ли-в-ќе-ст---ил- -о Берлин?
Д--- в--- с-- б--- в- Б------
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Dal---y-kj-e s-y- bil---vo Byerli-?
D--- v------ s--- b---- v- B-------
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
不, 还没 去过 。 |
Не,---когаш досе-а--- Не- с-ушт- н-.
Н-- н------ д------ / Н-- с----- н--
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
N-e---i-o--a-----s-e-ua.-/ -y-, -y-oo-ht-- --e.
N--- n-------- d-------- / N--- s--------- n---
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
不, 还没 去过 。
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
某人,有人–无人,没有人 |
н---ј –--и--ј
н---- – н----
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
nyeko--- --koј
n----- – n----
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
某人,有人–无人,没有人
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? |
П-з--ва-е-----вд---ек-ј?
П-------- л- о--- н-----
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
P-znav--y--li --d-e-n--koј?
P--------- l- o---- n------
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。 |
Не--н- поз-ав-м ни-о-о.
Н-- н- п------- н------
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Ny---n-e--oz--vam --ko-uo.
N--- n-- p------- n-------
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
还–不再有 |
уш---– -е-п--еќе
у--- – н- п-----
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
o-s-ty--–-n-e ---yek--e
o------ – n-- p--------
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
还–不再有
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? |
Ќ-----анете ------- --л-о о-де?
Ќ- о------- л- у--- д---- о----
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
K-ye o--an-et-e -i oos-tye-dol--- ovd--?
K--- o--------- l- o------ d----- o-----
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。 |
Не,---с-н--о-т-н-в---по--ќ- т--а.
Н-- ј-- н- о-------- п----- т----
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N-e--ј-- -y- --t--oov-- p---ekj-- --o--.
N--- ј-- n-- o--------- p-------- t-----
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
还有什么–没有了 |
уште-не-то - н-ш-о-по-еќе
у--- н---- – н---- п-----
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
oo-h--e n----to –--is-to -ov-e---e
o------ n------ – n----- p--------
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
还有什么–没有了
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
您 还要 喝点 什么 吗 ? |
Са-----ли-да с--н-п--т--у-т---еш-о?
С----- л- д- с- н------ у--- н-----
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Sak---- ----a-sy- --piyet-- --sht-e--ye----?
S------ l- d- s-- n-------- o------ n-------
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
不, 我 不想 喝 了 |
Н-, ј-- н- са-а--ни--о-п-ве--.
Н-- ј-- н- с---- н---- п------
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
Ny-, ј-s---- ---a--n-sh----ov------.
N--- ј-- n-- s---- n----- p---------
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
不, 我 不想 喝 了
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
已经有–还没有 |
в--- нешто-–--еуш-- -ишто
в--- н---- – с----- н----
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
vyekjy--n-e-------s-e-os--ye-n-s-to
v------ n------ – s--------- n-----
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
已经有–还没有
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
您 已经 吃过 了 吗 ? |
Ј-девт--ли--еќе н--то?
Ј------ л- в--- н-----
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Ј-d--v--- l- vy-k--e-n---hto?
Ј-------- l- v------ n-------
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
您 已经 吃过 了 吗 ?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 |
Н-- -----е-ште---мам --------и--о.
Н-- ј-- с----- н---- ј----- н-----
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
N--- јa--s-eo-s-ty---ye-a---a-y--o----h-o.
N--- ј-- s--------- n----- ј------ n------
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
还有人–没人了 |
у-те -е-ој-–-н--ој-п-в-ќе
у--- н---- – н---- п-----
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
oo-h--e-----o- - n-k---p-v--k-ye
o------ n----- – n---- p--------
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
还有人–没人了
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
还 有人 要 咖啡 吗 ? |
С--- -и у------к-ј --ф-?
С--- л- у--- н---- к----
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Sak--l- oos---e-n-ekoј ---ye?
S--- l- o------ n----- k-----
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
不, 没有人 了 。 |
Н-,-н--ој п-----.
Н-- н---- п------
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N--,---ko- -o-y----e.
N--- n---- p---------
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
不, 没有人 了 。
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|