短语手册

zh 副词   »   px Advérbios

100[一百]

副词

副词

100 [cem]

Advérbios

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
已经一次–从来没有 já ... a----- v-- – n---a já ... alguma vez – nunca 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Já e----- e- B----- a----- v--? Já esteve em Berlim alguma vez? 0
不, 还没 去过 。 Nã-- n----. Não, nunca. 0
某人,有人–无人,没有人 al---- – n-----m alguém – ninguém 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Co----- a--- a-----? Conhece aqui alguém? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Nã-- n-- c------ a--- n------. Não, não conheço aqui ninguém. 0
还–不再有 um p---- m--- – m--- n-o um pouco mais – mais não 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Ai--- f--- m---- t---- a---? Ainda fica muito tempo aqui? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 Nã-- e- n-- f--- m---- m--- t---- a---. Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
还有什么–没有了 ma-- a----- c---- – m--- n--a mais alguma coisa – mais nada 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? Qu-- b---- m--- a----- c----? Quer beber mais alguma coisa? 0
不, 我 不想 喝 了 Nã-- e- n-- q---- m--- n---. Não, eu não quero mais nada. 0
已经有–还没有 já ... a----- c---- – a---- n-- ... n--a já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
您 已经 吃过 了 吗 ? Já c---- a----- c----? Já comeu alguma coisa? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Nã-- e- a---- n-- c--- n---. Não, eu ainda não comi nada. 0
还有人–没人了 ma-- a----- – m--- n-----m mais alguém – mais ninguém 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? Ma-- a----- q--- u- c---? Mais alguém quer um café? 0
不, 没有人 了 。 Nã-- n------ m--- q--- u- c---. Não, ninguém mais quer um café. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...