| Мо щэчанэр олъэгъуа? |
እዛ--ማው ይታ--ል-/-ል ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
iz- m--aw- ------k-l--/shal--?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
እ-----ው ይ-ይካል /--?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iz--te-a--wi ---a-i--l- /s-al-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| Мо къуаджэр олъэгъуа? |
እ- -ን---ይ--ካል--ሻል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iz- m-ni---i-y-ta-ikali /---l--?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| Мо псыхъор олъэгъуа? |
እ----ዙ--ታይካል----?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-a w---zu-y----ika-i -s----?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
እ--ድ-ድዩ ይታ--ል /ሻ-?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-- d---di-u yi-a--kal- /-hali?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
እዛ ሃይ- ይታ----/ሻ-?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-- --y-k’---i---ika---/s---i?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| Мо бзыур сыгу рехьы. |
ያ----ርግ------ለው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y-n--i irigi-----d--ē-a-ew-.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
ያን---ፍ------ው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
ya---i----- -e-i--w-l-w-.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| Мы мыжъор сыгу рехьы. |
ይሄንን ድ----ወ-ጄ-ለው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
y-h-nini------a-i-wed--ē-a-ew-.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| Мо паркыр сыгу рехьы. |
ያንን-መናፈ- ወድጄ---።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yani-- ---a--sha-w-d-j---l--i.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
ያ-ን-----ል---ታ-ወ---ለው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
y-ni-- --’āt-----t- b--a --dijē-al-wi.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
ይ-ን----ባ---ጄዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y-hēnin--ā---- ---i-ē-a-ewi.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
ው--ሆ- --ኝ--ለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wib- hon- āgi-yich--a-ew-.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
አ--/ ሳ- ሆ- አግ-ቼ-ለው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āg---- s--ī --no--g----chē-alew-.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
በ-ም -ን- -ኖ-አ-ኝ----።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
bet---- -’----o-ho-o--gin--c--w-lewi.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
አ-ቀ---ሆ- -ግ-----።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--k-eya------o-āg-------wa-ewi.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
አ-ልቺ-ሆኖ --ኝቼዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--lichī ------gi--ic--w-l--i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае]. |
አሳቃቂ--ኖ---ኝቼ--ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-k’--’- h-no--g-ny-c-ēw--ewi.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|