Мо щэчанэр олъэгъуа? |
እ- -----ታ--- ----?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
በተፈጥ---ስጥ
በ---- ው--
በ-ፈ-ሮ ው-ጥ
---------
በተፈጥሮ ውስጥ
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
በተፈጥሮ ውስጥ
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
እ---ራ---ይ--ካ---ሻ-?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
እዛ -ማ- -ታ------ል ?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа? |
እ- መ--------- /ሻ- ?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
እዛ-ማ---ይ-ይ---/ሻል ?
እ- ማ-- ይ---- /-- ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
|
Мо псыхъор олъэгъуа? |
እዛ ወን- ይታ--- /-ል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ ተራራ--ይ-ይካል--ሻ-?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
እ- -ልድዩ ይታ--- -ሻ-?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ-ተ-ራው-ይ-ይ-ል /ሻ-?
እ- ተ--- ይ---- /---
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
እ- -ይቅ------ /-ል?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
እዛ-መንደ-----ካል-/-ል ?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
Мо бзыур сыгу рехьы. |
ያ-- እርግ-----ዋለው።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
እዛ-መ--- --ይ-----ል-?
እ- መ--- ይ---- /-- ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
ያ-ን -- ወ--ዋ-ው።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
እ- ወን---ታይካ---ሻ-?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
Мы мыжъор сыгу рехьы. |
ይ-ንን-ድንጋ---ድ-ዋ--።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
እዛ-ወን-----ካ----ል?
እ- ወ-- ይ---- /---
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
|
Мо паркыр сыгу рехьы. |
ያ-ን-መ-ፈሻ ወ---ለ-።
ያ-- መ--- ወ------
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
እ---ል-ዩ ይታይ-ል----?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
ያ-----ታክ-ት--ታ -ድጄዋለው።
ያ-- የ----- ቦ- ወ------
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
እዛ-ድ-ድ- --ይ-ል /ሻል?
እ- ድ--- ይ---- /---
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
ይሄንን---ባ--ድጄዋለ-።
ይ--- አ-- ወ------
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
እዛ---ቅ --ይካል ---?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
ውብ -ኖ-አ--ቼዋለው።
ው- ሆ- አ-------
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
እዛ---ቅ---ይካል /ሻ-?
እ- ሃ-- ይ---- /---
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
አጋጊ- -ቢ-ሆ- አ-ኝ--ለ-።
አ--- ሳ- ሆ- አ-------
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያን---ርግብ-ወድ-ዋ-ው።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
በጣ- ቆ-ጆ-ሆኖ --ኝ---ው።
በ-- ቆ-- ሆ- አ-------
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያ-- እር-- -ድ--ለ-።
ያ-- እ--- ወ------
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
አ---ሚ -- አ--ቼ---።
አ---- ሆ- አ-------
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያ-ን -- -ድ--ለ-።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
አ----ሆ- ----ዋ--።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ያ-ን-ዛፍ-ወድጄዋ-ው።
ያ-- ዛ- ወ------
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). |
አሳቃ- -- -ግኝቼዋ--።
አ--- ሆ- አ-------
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ይሄ---ድንጋ- -ድ-ዋለ-።
ይ--- ድ--- ወ------
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
|